Читаем Женское руководство по уходу и содержанию самца полностью

Немного позже старика привезли в палату на кресле. Он был лишь обезвожен от долгого сидения на полу. Нога была ушиблена, и глубокие царапины воспалились, ему дали антибиотики и поставили капельницу. Медсестра заверила Кольта, что отца отпустят утром, и они обсудили оплату. Естественно, у Генри не было никакой страховки. Кольт дал свой адрес, чтобы счет прислали ему.

Медсестра отвела его в сторонку, было то, что тревожило ее в состоянии Генри. Он недостаточно ел для мужчины своего возраста, и страдал от дефицита нескольких витаминов. На вопрос чем отец питался, Кольт не знал, что сказать. Как и на ее тревоги по поводу его жизненных условий. У него не было ответов.

Все, что он знал, так это то, что не позволит Генри снова вернуться в трейлер. Он был непригоден для жизни, и если отец туда вернется, Кольту придется неделями выманивать того наружу. Он не мог сказать старику свои опасения. Нужно было обсудить варианты. Консультант—медсестра предложила временный приют, но Кольт потряс головой. Генри был упрям. Он ни за что не останется в приюте.

Этот час был самым долгим в его жизни. Медсестра пытала его вопросами по поводу ухода за стариком, а у Кольта не было ответов. Он чувствовал... стыд.

Как плохой сын.

Вернувшись в палату, он увидел, что Бэт Энн уже там. Она сидела рядом с кроватью и подпиливала отцу ногти розовой пилочкой. Девушка весело болтала, а Генри смотрел на нее с обескураженной улыбкой. Она уже подстригла его, заметил Кольт, короткие седые пряди были аккуратно зачесаны назад.

— Он очень хорош в том, что делает, — журчал ее голосок. — За все время, что мы были в лесу, он ни разу не сбился с пути.

— Он всегда был смышленым мальчиком, — комментировал Генри хриплым голосом.

— Ох, милый, — рассмеялась Бэт Энн. Она всех называла милыми. Всех, кроме него, вдруг понял Кольт. — Кольт просто умница. Он вовсе не волновался о том, что мы заблудимся, просто взял ситуацию под контроль. В какой—то момент мы не знали, где север, и он сделал компас...

Кольт скрипнул дверью, распахнув ее шире, и они оба повернулись и посмотрели на него. Нежная улыбка Бэт Энн заставила его сердце трепетать от любви.

Отец смотрел настороженно.

— Сын.

— Привет, Кольт, — поздоровалась Бэт Энн, помахав ему пилочкой. — А я тут помогаю твоему папе навести красоту.

Морпех кивнул и подошел к отцу. В горле пересохло, он не знал, что сказать. Спустя неловкую минуту тишины, он убрал прядь волос с плеча старика.

— Только не позволяй ей красить розовые полоски у себя на голове.

Тот усмехнулся.

— Она упоминала бант.

— Хвост, — сказала Бэт Энн в ответ на насмешливое фырканье. — И это было на тот случай, если бы он захотел оставить длинные волосы. Но он не хочет. И сейчас он выглядит очень красивым. Как его сын.

Бэт Энн улыбнулась, и Кольт расплылся в ответной улыбке. Его отец, впрочем, уже не улыбался. Он задумчиво смотрел на Бэт Энн.

Кольт и сам не мог оторвать от нее глаз. Он так ею гордился. Это был его неотесанный отец, самая большая насмешка города, а она помогала ему привести в порядок голову и расхваливала перед ним Кольта. Снова возник знакомый ком в горле. Господи, он так ее любит! Кольту хотелось притянуть девушку к себе и зарыться лицом в ее волосы. Она была его. Что бы ни потребовалось от него, чтобы решить всю эту ситуацию, важнее всего то, что она была с ним и поддерживала его.

И вдруг Кольт почувствовал себя самым везучим чертовым мужиком на земле.

Он подошел к Генри еще ближе, взял за руку и сжал ее.

— Я попросил Дэна заскочить и забрать Роско, папа. Он несколько дней побудет на ранчо.

Старик кивнул, разглядывая его.

— Ты хорошо выглядишь, сынок. Как мужчина.

Морпех кивнул. Потому что, дьявол, что он мог на это ответить?

Глаза Генри вдруг налились влагой.

— Ты похож на мать.

Бэт Энн бросила на Кольта взволнованный взгляд и вскочила на ноги.

— Я схожу в кафетерий и раздобуду чего-нибудь поесть. Я скоро.

Девушка поцеловала Кольта в щеку и выскользнула за дверь.

Мужчина ничего не ответил, лишь сжал руку отца в ответ. Старик вытер глаза трясущимися руками и кивнул на дверь.

— Разве это не девчонка Аллана Санквиста?

Сын скрипнул зубами.

— Они разошлись в прошлом году, отец. Теперь она со мной.

«Я люблю ее».

Но отец выглядел встревоженным.

— Аллан, должно быть, в бешенстве. Он всегда тебя недолюбливал.

— Папа, мне плевать, что он думает.

Генри потряс головой.

— Он ненавидит тебя из-за твоей матери. Просто будь осторожен с ним, Кольт. Эти Санквисты могут быть настоящими мерзавцами. Им все равно, через кого переступать, лишь бы взять то, что хотят.

Весь этот разговор был крайне странным.

— Бэт Энн больше не с ним, отец. Я со всем разобрался.

— Она всегда будет с ним, пока ты есть в ее жизни, сынок,— Генри снова качал головой. — Найди себе другую девушку. Ту, на которую у мальца Санквиста не будет видов.

Раздражение захлестнуло Кольта. Девушку, которая не будет столь недосягаемой для сына Ваггонера, это отец имел в виду?

— Бэт Энн со мной. Она единственная, кто мне нужен, и я не передумаю только потому, что Аллан помешался на ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блубоннет

Миллиардер из Блубоннета
Миллиардер из Блубоннета

Блубоннет - 1,5Удача отвернулась от Рисы...Риса Мур была довольна своей работой круглосуточной помощницы по дому для пожилой леди... пока та не скончалась. Теперь, она застряла в крошечном городишке Блубоннет, штат Техас, без работы, жилья и без перспектив. Покинуть Блубоннет означало начать свою жизнь с нуля, по этому, когда Рисе выпал шанс, который бывает раз в жизни, игнорировать его оказалось весьма трудной задачей. А что если новый босс захотел бы ее в сексуальном плане, или же чего-то большего, чем просто сотрудника?Но потом она встречает мужчину на вес золота.Молодой, горячий, и баснословно богатый – Трэвис Джессон не желал когда-либо снова возвращаться в маленький Техасский городок. Но его бабушка умерла и оставила ему все имущество и своего питомца. Его план заключался в том, чтобы как можно быстрее избавиться от ее вещей... пока он не повстречал великолепную помощницу по дому Рису. И неожиданно Трэвис понял, что был готов предложить ей совершенно иной вид взаимоотношений...

Джессика Клэр

Эротическая литература
Женское руководство по охоте (на мужчин)
Женское руководство по охоте (на мужчин)

Когда-то Миранда чувствовала себя беспомощной...Миранда Хилл не могла поверить своим глазам, после всех этих лет, ее высокомерный экс-бойфренд – профессиональный хоккеист Дэн Крофт, вернулся в Блубоннет, Техас. Он бросил ее, и их небольшой городок, как только в интернете появились довольно шокирующие фотографии. Миранде не так повезло. Застряв в Блубоннете и оставшись наедине со своими проблемами, она никогда не поднимала скандала по поводу его предательства. После девяти долгих лет, он вернулся и у нее появилась возможность отплатить Дэну той же монетой...Время свести счеты.Бывшая важная шишка НХЛ – плейбой Дэн Крофт, вернулся домой, что бы открыть школу выживания на старом ранчо и заявить о себе. Когда бывшая школьная подруга записалась в его школу, он и подумать не мог, что ее план заключается в том, что бы скомпрометировать его (во всяком случае, он ожидал не этого). Но скоро Миранда понимает, что для осуществления хитроумной сексуальной мести, ей придется снова сблизиться с Дэном. Девять лет примерного поведения ничего не изменили и теперь настало время быть плохой девочкой. Но влюбляться в мужчину, который разбил ей сердце, никак не входит в ее планы…

Джессика Клэр

Эротическая литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену