Читаем Женитьба Вильфреда полностью

<p>Вудхауз Пэлем Грэнвил</p><p>Женитьба Вильфреда</p>

П.Г.ВУДХАУЗ

ЖЕНИТЬБА ВИЛЬФРЕДА

Беседа в баре на Англерс-Рест велась на тему об искусстве. Кто-то спросил, стоит ли смотреть новый фильм "Приключения Веры".

-- Очень интересно, -- ответила мисс Постлетвейт, прислуживающая в баре. -- Это сумасшедший профессор, который заманил к себе девушку и хочет превратить ее в рака.

-- Превратить в рака? -- изумились мы.

-- Да, сэр, в рака. Он собирал тысячи раков в коллекцию, вываривал их и добывал какой-то сок из их желез. Он уже готовился впрыснуть сок в позвоночник этой девушки, Вере Далримпль, когда в дом ворвался Джек Фробишер и помешал ему.

-- Почему же он это сделал?

-- Потому что он не хотел, чтобы девушка превратилась в рака.

-- То есть как это? -- возмутились мы. -- Зачем понадобилось профессору превращать ее в рака?

-- Он был зол на нее.

Кто-то из нашей компании возмутился:

-- Терпеть не могу этих дурацких историй!.. Они так неправдоподобны, нежизненны...

-- Простите, сэр, -- послышался чей-то голос, и мы тут только заметили мистера Муллинера. -- Простите, что я вмешиваюсь в частный разговор, -продолжал он, -- но я слышал только ваше последнее замечание, и оно задело меня за живое. Вы говорите -- неправдоподобно. Как можем мы с нашим ничтожным опытом ответить на такой вопрос? Почем знать, может быть, вот в эту минуту сотни девушек превращаются в раков? Простите мою горячность, сэр, но мне пришлось много перенести из-за человеческого скептицизма. Мне приходилось встречать людей, отказывавшихся верить истории о моем брате Вильфреде просто потому, что она несколько необычна.

И взволнованный мистер Муллинер потребовал шотландского виски с лимоном.

-- Что же такое случилось с вашим братом Вильфредом? Неужели он превратился в рака?

Мистер Муллинер устремил свои детски-чистые голубые глаза на говорившего.

-- Нет. Конечно, я мог бы сказать, что он превратился в рака, но я всегда говорю только правду, какой бы она ни была. Нет, раки тут ни при чем. Просто с ним произошла забавная история. Мой брат Вильфред, -- рассказывал мистер Муллинер, -- самый умный из всей нашей семьи. Еще мальчиком он не раз прожигал на себе одежду кислотами. В университете же он специально занялся химическими изысканиями. В результате еще молодым человеком он прославился как изобретатель таких известных в торговле вещей, как "Магические чудеса Муллинера" -- собирательное название для кремов "Смуглая цыганка", "Снег горных вершин" и ряда других чудодейственных препаратов, частью для туалета, частью лечебных, для уничтожения болезней и недостатков кожи.

Конечно, Вильфред был очень занятой человек и, вероятно, именно потому, несмотря на природное обаяние, -- свойство всех Муллинеров, -- он достиг тридцати одного года, ни разу не вкусив сладостей любви. Он говорил, что у него просто не хватает на это времени.

Но мы, все мужчины, попадаемся рано или поздно, и чем достойнее человек, тем тяжелее его участь. На курорте в Каннах Вильфред встретил мисс Анджелу Пурдю, и она моментально его рокировала. Правда, она была очаровательна, особенно понравилась Вильфреду ее здоровая смуглая кожа. Он сделал предложение и получил согласие. Мисс Анджела спросила его, что больше всего ему в ней понравилось, и Вильфред чистосердечно признался.

-- Как жаль, -- сказала она, -- что загар так скоро сходит. Ах, если бы я знала средство, как его сохранить!

Даже в моменты высоких эмоций Вильфред не переставал быть деловым человеком.

-- Вы должны испробовать чудодейственный муллинеровский крем "Смуглая цыганка", -- ответил он. -- Небольшая банка стоит полкроны, большая -- семь шиллингов шесть пенсов. Зато большая содержит крема в три с половиной раза больше. Употребляется на ночь перед сном и втирается губкой. Мы получили лучшие отзывы о креме от известных аристократок и можем показать их всем желающим в конторе лаборатории.

-- В самом деле крем так хорош?

-- Это мое изобретение, -- скромно сознался Вильфред.

Анджела взглянула на него с обожанием.

-- О, какой вы умный! Любая девушка была бы счастлива стать вашей женой.

-- О, что вы! -- отнекивался Вильфред.

-- Однако мой опекун придет в ярость, когда я ему объявлю о нашей помолвке.

-- Почему в ярость?

-- После дяди я унаследовала большое состояние, и опекун очень хотел бы, чтобы я вышла замуж за его сына Перси.

Вильфред поцеловал ее и сказал с презрительным смешком:

-- Ничего, мы его уломаем.

Но через несколько дней после возвращения в Лондон Вильфреду пришлось вспомнить предостережение Анджелы. Он занимался в своей лаборатории, изобретая средство, уничтожающее типун у канареек, как вдруг ему передали визитную карточку. "Сэр Джаспер Ффинч-Ффароумер, баронет" -- прочел он.

-- Странная фамилия. Пригласите сюда этого джентльмена, -- сказал он.

Вошел очень толстый пожилой человек с широким розовым лицом. Обычно такие лица бывают жизнерадостны, но в настоящий момент лицо это имело озабоченное выражение.

-- Сэр Джаспер Финч-Фароумер? -- спросил Вильфред.

-- Ффинч-Ффароумер, -- поправил гость, чутким ухом уловивший покражу двух "ф".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза