Читаем Женитьба Ле Труадека полностью

Роланд. О, некое завещание, которого, держу пари, он никогда и не начинал писать. И потом эта комедия, будто раньше, чем на мне жениться, он хочет дождаться командорской ленты. Потому что, по его словам, женитьба на мне многих к нему охладит.

Роланд. Скажите, пожалуйста, я и не подозревал, что вы так близко лелеяли мечту стать мадам Ив Ле Труадек. Я объяснял себе вашу привязанность скорее физическим увлечением.

Роланд. Физическим? Да вы с ума сошли.

Бенэн. Правда, я находил, что у вас странный вкус. По крайней мере, пока я не узнал о некоторых особенностях, делающих мсье Ле Труадека чем-то вроде сверхчеловека.

Роланд,подумав. Ах, так! Я понимаю, что вы хотите сказать. Я лично не придавала этому значения. Так это такая редкость?

Бенэн. Большая редкость и чрезвычайно знаменательная.

Роланд. Правда, в его годы он бы мог быть абсолютной развалиной. А он не абсолютная развалина.

Бенэн. Вы это признаете.

Роланд,помолчав. Вы занимались медициной?

Бенэн. Нет. А что?

Роланд. У меня есть одна мысль. Но на вас нельзя положиться.

Бенэн. Какое оскорбление! Скажите мне вашу мысль.

Роланд. Нет, нет, я вам ничего не скажу.

Бенэн. Если я вам поклянусь, что никому ничего не передам?

Роланд. Нет. Оставьте меня в покое.

Бенэн. Старый друг, как я, который только о том и думает, чем бы вам быть полезным?

Роланд. Нет, нет и нет. Или, если угодно, я вам скажу, что в цирке он дел не сделает и вы гораздо больше заработаете, показывая его голым в странствующем балагане лицам не моложе восемнадцати лет.

Она покидает сцену с видом внезапной решимости. Бенэн одно мгновение колеблется, потом кидается ей вслед.

Занавес<p>ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Большая гостиная в доме баронессы Жантиль-Дюран.

Явление первое

Ле Труадек, Мируэт, баронесса, Женевьева, Бенэн, комитет Честных Людей.

Ле Труадек и Мируэт — налево, баронесса и Женевьева — направо, Бенэн и комитет в глубине.

Бенэн. Господа, когда вы будете готовы…

Трестальон. Мы готовы, мы готовы, мсье Бенэн.

Со времени второго действия комитет сделал явные успехи в смысле органического сцепления.

Мируэт,Ле Труадеку. Следите хорошенько.

Ле Труадек. Простите! У меня голова не на месте.

Комитет с большой беглостью, причем головы поворачиваются одна к другой.

Де ла Муфьер. Честные

Лепандер. Люди

Трестальон. Искали

Жослэн. Друг

Минаэрт-Дюплекотиф. Друга.

Все,с торжественной медленностью, глядя прямо перед собой. Наконец, они друг друга нации.

Баронесса. Меня это повергает в трепет. Вот, дочь моя, высокое в политике. Но что вы все время так горбитесь? Можно подумать, что вы хотите, чтобы вас считали в самом деле горбатой.

Мируэт. Я предлагаю использовать это для первого сообщения в прессе.

Бенэн. Рано еще. Они только-только начинают раскачиваться.

Баронесса,дочери. Что вы бормочете?

Женевьева. Что я не могу привыкнуть к этой мысли. Он слишком стар.

Баронесса. Женевьева, вы девушка, для которой существует только тело. Умейте обуздывать вашу ужасную чувственность.

Трестальон. Теперь нам надлежит выбрать.

Все,замогильным голосом. Председателя.

Мируэт. Ле Труадеку. Внимание. Начинается.

Бенэн,комитету. Недурно. Но еще полощутся крылья.

Ле Труадек,Мируэту. Я невольно дрожу от волнения. Софи говорит, что у нее был очень возбужденный вид. А вы знаете, эта женщина ни перед чем не остановится.

Мируэт,Ле Труалеку. Приосаньтесь, дорогой профессор, прошу вас.

Тут баронесса хлопает Женевьеву по спине, так что Ле Труадек и Женевьева выпрямляются одновременно.

Мируэт. Не следовало ли бы, господа, чтобы мсье Ив Ле Труадек сделал нам сначала краткую декларацию?

Комитет,разом. Разумеется!

Ле Труадек,Мируэту. Я позабыл все, что хотел сказать. Вам не кажется, что Роланд может вдруг войти в самый разгар моей речи?

Мируэт. Повторяю вам, что дверь надежно охраняется. Сам архиепископ парижский не мог бы сюда проникнуть.

Ле Труадек. Да, но его легче узнать.

Мируэт. Ну, начинайте.

Баронесса. Закройте глаза, Женевьева, и слушайте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги