Читаем Женить ректора полностью

Алла Николаевна ничего не знала об обмороке Арреми, она спокойно занималась каталогом вместе с духами и заодно беседовала с мужем. Мастер Мур предлагал жене отправиться наконец в свадебное путешествие, и она уже почти согласилась, когда в библиотеку вбежала взбудораженная Варвара. С первых слов догадавшись, что речь пойдет о женских секретах, мастер Мур деликатно чмокнул супругу в макушку и сказал, что отправится заказывать билеты.

– Вы уезжаете? – сбилась на мгновение Варя.

– Свадебное путешествие, – отмахнулась Алла Николаевна, – Лесли давно меня зовет. Сейчас самое подходящее время.

– Ректор Рангарр собрался увезти Арреми на горное озеро! – выпалила девушка. – Лекарь сказал, ей нужен отдых.

– Отлично! – улыбнулась в ответ мастер-библиотекарь. – Девочке давно пора развеяться и убедить этого твердолобого дракона в том, что она – его счастье.

Варя даже рот раскрыла, пытаясь уложить в голове тот вывод, который сделала мать, но все же взяла себя в руки и поделилась проблемой:

– Мы с Арреми не успели прочитать все книги, которые ты прислала, а теперь ректор велел мне уложить ее вещи…

– Понятно, тебе тоже хочется их дочитать? Значит сделаем так! – мастер— библиотекарь щелкнула пальцами, вызывая домового. – Старшина, нужно быстро пойти в комнату леди Блэйтин, собрать в дорогу ее вещи и принести сюда все книги. Я сделаю копии для Варвары, а оригиналы нужно будет упаковать в дорогу для Арреми. К утру нужно все успеть!

Домовой молча поклонился: с хозяйкой он давно не спорил, ведь работой его обычно не нагружали, награждали щедро, да и авторитет у него среди своих был на высоте.

– Ну вот, все и уладилось, – Алла Николаевна приобняла обескураженную дочь. – У тебя останутся книги, оранжерея и лорд Дирран, а через месяц мы с Лесли вернемся и посмотрим, как ты тут освоилась.

– Мааам! – жалобно протянула Варвара.

– Если заскучаешь, попросишь Диррана отправить мне вестника, это почти смс, доходит так же быстро, – строже сказала Алла Николаевна. – Мы поедем недалеко, если что-то случится, сразу вернемся, а как с оранжереей закончишь, можешь к нам прилететь, Мур сказал, что снял для нас отдельный домик.

– Как я прилечу? – пробурчала Варя, понимая уже, что мама рядом не останется.

– Дракона своего оседлаешь и прилетишь, – хихикнула Алла Николаевна.

Тут разговор прервался появлением большой корзины с книгами. Мастер-библиотекарь еще раз обняла взрослую дочь и отправилась за шкатулкой-артефактом, которая делала копии.

– Сделаю-ка я по три экземпляра, – задумчиво сказала она, поглядывая на дочь, – Академия большая, девушек много, чувствую, полезная будет полочка!

Варя слегка покраснела, но возражать не стала. Книги и журналы и в самом деле оказались полезными. Прежде она не замечала, что Дирран так…привлекателен! При мысли о драконе на губах девушки сама собой появилась улыбка. Алла Николаевна вздохнула и решительно повернула шестеренку – пусть будет четыре экземпляра! Некоторым драконам тоже полезно это все прочитать!

<p>Глава 26</p>

Внезапная идея вывезти аспирантку на озеро Драконьих Слез удивило самого ректора. Ну да, единственная одинокая драконица брачного возраста во всей Академии. Милая, несчастная, получающая брачные предложения от глав кланов! Разве в его жизни не было таких? Положа лапу на чешую, дракон признал, что не было!

Некоторое время мужчина метался по кабинету, не зная, чем заняться до рассвета, потом вспомнил, что нужно предупредить Тень и сел к столу. Записка получалась сухой и деловитой: «Вынужденно отбываю, вернусь, как только смогу, обстоятельства, ответственность»… В конце рука дрогнула и вывела уже не так идеально: «Прошу не держать на меня обиды и встретить через два дня в том же зале».

Дракон искренне считал, что пары дней на обустройство юной драконицы ему хватит. Воды озера считались целебными, поэтому каждый клан имел на берегу свой кусок пляжа или пещеру. У лорда Рангарра была великолепная пещера с песчаным полом, выходящим на берег. Он давно там не был, но отдал распоряжение привести жилье в порядок к сезону, зная, что пожилые драконицы из клана не пренебрегут возможностью «подлечить старые косточки».

Закончив письмо, ректор положил конверт на стол и отвернулся, давая домовому возможность выполнить миссию по доставке корреспонденции. Через минуту послание исчезло, и дракон сам не заметил, что перевел дыхание. Значит она все еще здесь. В Академии. И его странное желание позаботиться о здоровье леди Блэйтин не помешает им увидеться вновь.

Внезапно накатили эмоции. Все тревоги отступили. Мужчина откинулся на спинку стула, прикрыл глаза и задумался: возле озера Драконьих Слез есть узкая коса, на которую вода иногда выкатывает прозрачные камни, похожие на слезы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зануда

Похожие книги