Читаем Жених и невеста полностью

Жених и невеста

«Жених и невеста» — роман о деревенских стариках, пронёсших через всю жизнь высокое чувство любви. Лауреат Ленинской премии Егор Исаев написал предисловие к этому произведению: «Насколько это неожиданно, настолько и знакомо одновременно. Я лично в названии повести А.Санжаровского увидел себя в далеком воронежском детстве. В этом словосочетании есть и озорное и серьезное — это как весна перед летом — да и все, собственно, в этой небольшой повести как весна перед летом, в ощущении близкой осени и зимы. Язык повести почти поговорочный — много за словом, над словом, в его глубине. Как велит язык, как велит чувство, так возникает характер. Два характера, две судьбы, но как они близки друг другу, сердцем близки. Хочется любить, верить, а это уже немало и для жизни и для писателя».

Анатолий Никифорович Санжаровский

Классическая проза ХX века18+
<p>Анатолий Санжаровский</p><p>Жених и невеста</p>

Чуден свет — дивны люди

Русская пословица

Егору Исаеву посвящается

<p>1</p>

Ты бай на свой пай,

а я говорю на свою сторону.

А я и себе не скажу, а с чего это я хожу сама не своя, а чего это пристегнулась, привязалась ко мне, как беда, одна печаль-заботушка, заслонила бел день на сердце…

Думала я, думала да то-олько хлоп кулачиной по столу.

«Будя решетом в воде звёзды ловить! Будя петь лазаря! Скоко можно нюнькаться?»

Надела я, что там было поновей в гардеробине, надела да и наладилась, ёлки-коляски, к своему к Валере-холере.

Иду осенним садом меж пустых, без одёжки уже, дерев, иду, а у самой сердце жмурится то ль с тоски с какой, то ль с радости с какой неясной, а только сосёт-посасывает что-то такое вот…

Подхожу под самый под нос, а Валера мой не видит, не слышит шагу моего.

Как строгал ножичком себе на лавке у яблоньки какую-то рогульку, да так и строгает, будто и нетоньки меня.

Возле топчется Ленушка, гостьюшка наша. От деда внучку и за хвост ввек не оттащить. Такая промежду ними симпатия живёт.

Ленушка с большой осторожностью тыркает деду пальчиком в щёку.

— Дедуля! А ты колючка!

— Зарос… Ёж ежом, — как бубен бубнит дед. Уж такой у него выговор. Я привыкла, что у него самые разласковые слова падают горошинами на пол.

— Если ты ёжик, так почему тогда у тебя на колючках нету яблочков?

— Я, Ленушка, яловый ёжик.

— А что такое яловый?

— Эк, какая ты беспонятливая, — в досаде Валера перестаёт строгать. — Ну, как те пояснить? — Думает. Вскидывает бровь. — Вот что, милушка… О чужом деле что зубы обивать, когда о своём можно поговорить. Те сколько лет?

— Четыре года один месяц и пять днёв!

Глаза у Валеры засмеялись.

— Ну, насчёт днёв ты это брось. Говори по правилу. Дней!.. А сколько ещё часов? — с ехидцей копает дед до точности.

— Я не… знаю…

— Ты и не знаешь! Ленушка и не знает! Ну да как же это так? Ну вспомни — а дай-подай те Бог памяти! — ну вспомни вот час, когда принесли тебя из магазина.

— Сейчас детей не покупают!

— Хо! И в лотерею, голуба, выигрывают! Ежель на то пошло-поехало.

— Вотушки ещё…

— А что, они с неба, как манка, сыплются?

— И вовсе не сыплются!

— Ё-ё-ё! А откуда ж, разумщица, их тогда берут?

— Из-рожа-ют! Как сойдутся два семечка… Мамино и папино… Меня изродила сначала половинку мама. А потом половинку ещё папа!

Тут дед не в шутку дрогнул, будто его с низов шилом кто хорошенечко так поддел, и с сердцем ткнул Ленушку в плечо.

— Бесстыжка! Как есть бесстыжка! Да ты… Да ты!.. Вона каковские штуки родному деду выворачиваешь?!

— А что, неправда? Неправдушка? Ну скажи! — Девчоночка завела руки за спину, взяла одной рукой другую за запястье — мне помилуй как ясно всё видать. — Ну скажи!

— Будет рот ширить-то… Тоже мне сыскалась, знаете-понимаете, вундеркиндиха… И не жалаю, и не позывает с непутным дитём слова терять.

Дед сердито сызнова налёг строгать. Всей грудью навис над ножом.

Да только ненамного его хватило. Снова пробубнил:

— Такущее отстёгивать… К каким словам прикопалась… Эт додуматься надобно до такой вот до худой глупости!

— Сам ты это слово, — совсем на́тихо возразила Ленушка. Девчонишка наверное знала, что Валера с глухотинкой уже. Не услышит.

Он и в самом деле не слыхал ответа.

А потому продолжал нудить своё в старой линии:

— От твоего, дорогуша, бесстыдствия я слышу, как вот тут, — Валера скинул картуз, повёл мякушкой ладони по зеркально-голому темени, — как вот тут, где сто уже лет волосья вьются, что твой карандаш, я слышу, как от твоего басурманства кудри на дыбки встают и кепчонку подымают. Эт что?

Девочка промолчала.

В крайней серьёзности она рассматривала мыски своих красных ботиков с белыми якорьками по бокам.

Старику и самому прискучила его молитва. Понял, что переборщил. Помолчал, мотнул головой. Прыснул:

— У тя, девонька, в зубах не застрянет. Не язычок… Бритва!

Совестно мне стало слушать мимо моей воли чужое.

Загорелась я было уже окликнуть мягко так Валеру, да Ленушка в торжестве большом подняла голову, глянула навкруг и выпередила меня.

— Дедушка! Дедушка! — в крик позвала. — Да ты только посмотри, кто к нам пришёл!

Поворотил Валера голову, пустил на меня поверх плеча весёлый свой в прищурке глаз. Лыбится.

— Марьянушка, ты чё вырядилась, как та семнадцатка?

— Твоя, Валер, правда. Была семнадцаткой в семнадцатом. Я, Валер, об чём пою…

— Ну?

— Я, Валер, об старом.

Он как-то весь насторожился. Буркнул:

— Знамо… Сами давненькие… С нами и песни наши состарились. Эхма-а…

— И чего колоколить без путя?! — пальнула я с перцем.

— Марьянушка! Да на те креста нету!

— Всё-то он видит! До коих веков, старый ты кулёк с дустом, думаешь корёжиться?

— Марьянушка! Теплиночка ты моя! Утрушко ты моё чистое! Да что ж я тебе искажу окромя того, что тыщу разов уже сказывал!? Не насмелюсь… Смущаюсь я, телок мокроглазый, проклятущего загса твоего…

— Вот так услышь кто сторонний — до смерти усмеют!

— А чего ж его, Марьянушка, не смеяться? Чужая беда за сахарь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века