Читаем Женя и Дженни, или Вампир из 1Б полностью

Но на следующий день помирились, потому что на первом же уроке Вампир толкнул Женю локтем и прошептал:

— А я знаю про белых попугаев?

— Это откуда же? — усомнилась Женю. — Вчера еще не знал.

— Откуда-откуда, из гугля.

— А это кто? — удивилась Женя.

— Не кто, а поисковая система, темная ты чмо.

— Ты опять?

— Нет, ты точно чмо. — Вампир постучал себе по голове. — Лучше на вот, возьми, почитай, будешь знать про пиратов. — И Вампир тихонько подсунул Жене какую-то книгу.

Но тут Константин Сергеевич строго сказал:

— Третья парта у окна. Перестаньте разговаривать на уроке…

Дома Женя показала книгу бабушке. Это оказалась Одиссея капитана Блада.

— Как переводится это имя? — строго спросила бабушка. — Или за лето ты все забыла из английского.

— Чего это я забыла, — сказала Женя не совсем грамотно, наверное начало сказываться влияние Вампира. — Кровь, вот как переводится. И это естественно — он же Вампир, вот и подсовывает такие книжки. Это ему положено по… по должности.

— И ты думаешь, это хорошее чтение для девочки?

— Да я уж про пиратов все по телевизору видела.

— Прав дедушка, этот самый телевизор мы ограничим.

— Но почему?

— Он будет отрывать тебя от выполнения домашних заданий.

— Бабушка, невозможно быть такой нудной.

— А будешь грубить — гулять не пойдешь.

Вот этого Женя никак не хотела бы. Потому что, прощаясь, Вампир спросил, во сколько Женя гуляет. И она ответила: вот пообедаю и мы с Дженни выйдем во двор. И она ни за что не хотела бы, чтобы они не встретились. Потому что потом пришлось бы объяснять Вампиру, что, мол, бабушка ее не отпустила. За грубость. Не врать же. Но и признаться в таком стыдно. Поэтому она сказала:

— Извини, пожалуйста, бабуля. Ты у нас не нудная, ты веселая. Как Мэри Поппинс.

— Ну, это уже преувеличение, — сказала бабушка. — Идите, пройдитесь, а потом — за уроки…

<p>Народная вампирская</p>

Еще Витя-Вампир употреблял довольно странные слова и выражения. Например: зашибись, стибрить, хиляк, чубрик, чепушило, жесть, препод, ржунимагу, пацсталом, готично, овощ тебе в помощь, ясен перец, маг, телек, ботаник, клава, антикварный баян, борман, карлсон, фиолетово, чавка отвисла, тащиться, музон, глюки, косить, круто, в теме и совсем уж невозможные какие-то шнурки в стакане.

На первых порах из всего этого набора Женя мало что понимала. Ну, кроме тех слов, которые мальчишки употребляют еще со времен республики ШКИД. И еще телек, по аналогии с велик, как изредка называла мама свой велосипед. Ящик, короче. Еще ее заинтересовал чубрик, кто это — Женя не могла догадаться, пока прямо не спросила Вампира.

— Ну, вроде как чувак, — объяснил тот.

Чепушило было похоже на каппучино, но оказалось, что это что-то вроде бродяги, опустившегося человека, бомжа.

Но больше всего Женю заинтриговали шнурки в стакане, но это, как оказалось, на человеческий язык не переводимо.

— Ну, короче, бодяга, — дал свой комментарий Вампир.

Клава оказалась клавиатурой, Но и чмо тоже. Дура, короче. Антикварный баян — это полная чушь. Фиолетово не означало ничего, кроме расплывчатой одобрительной эстетической оценки, а чавка отвисла означало, ясно дело, отвисла челюсть. То есть на обычном языке ну и удивился же я…

Были и еще слова нового поколения, компьютерной эры, вайфай, джипиэс или там продвинутый айфон, но изучение этого лингвистического слоя Женя решила отложить до тех времен, когда ей подарят компьютер, в ее списке комбик стоял сразу после велосипеда…

Вскоре стало понятно, отчего Вампир такой продвинутый в языке и в компьютере. Он не сам был такой умный. Просто-напросто у него был старший взрослый брат Володя, который учился в той же школе в седьмом классе. Наверное, этот самый Володя тоже был хулиган, но талантливый. Он издавал школьную стенную газету, где помещал стихи собственного сочинения. Скажем, такие.

<p>Вампирская народная</p>Когда я на почте вампиром служилБыл молод, имел я силенку,Однажды я, братцы, в сельцо зарулилИ клевую склеил девчонкуСначала не чуяла девка беду,Башку задурил не на шутку,Куда ни поеду, куда не пойдуВсе к ней заверну на минутку.И еду однажды, и вижу, опля,Смотрит куда-то в тревогеТут я соскочил с удалого коняИ обнял ее при дороге.И вот я припал к нежной шее ея,И кровушки всласть насосалсяЗабилося сердце сильней у меняЯ снова на лошадь взобрался.В сугробе там, братцы, осталась она,Закрылися карие очи.Вина мне! Налейте скорее вина,Рассказывать больше нет мочи…
Перейти на страницу:

Похожие книги