Читаем Жена по ошибке полностью

— Мне надо в ванную, — торопливо произнесла я и для надежности добавила: — Очень надо.

Пауза — и лорд молча откатился в сторону, отпуская меня. Я поднялась, накинула на плечи лежавший на стуле халат и, не глядя на светлейшего, ушла в соседнюю комнату. Испытывая удовлетворение, что удалось добиться своего, и совсем не уместное сейчас странное сожаление. А еще пустоту и холод.

В ванной долго стояла перед зеркалом, изучая себя. Нет, личина не спала — я все еще оставалась Алианной. Можно только порадоваться, что научилась великолепно держать маску и закрываться от чужой магии. В любых обстоятельствах. Хотя договор с Ярвудами все еще действует, и магия уж точно не позволит мне сменить облик, даже если я очень захочу.

Интересно, что сказал бы Рэйнард, если бы увидел меня настоящую? Как отреагировал бы на мою внешность? Удивился бы неожиданному сюрпризу судьбы? Растерялся? Разозлился?

Левое плечо снова заныло, и я скинула халат, внимательно рассматривая руку. Ничего особенного — ни пятнышка, ни покраснения, ни единой отметины. Чистая, гладкая кожа.

Ладно. Все. Забыли.

И об этом, и о минувшей ночи, и о чужом муже. Что было, то было и быльем поросло. Настал новый день, пора возвращаться к реальной жизни. В которой есть я — нелегал-метаморф и он — инквизитор-законник. А еще огромная пропасть между нами.

Я долго стояла под душем, запрокинув лицо навстречу падающим струям, стараясь смыть все ненужные эмоции и воспоминания, и когда закрыла воду, от рассветного смятения не осталось и следа.

Если светлейший еще в постели, дам понять, что не расположена… не хочу… В общем, с сексом стоит пока повременить. А потом выберу момент и попрошу разрешения повидать родителей.

С этими мыслями я и вышла из ванной.

Но инквизитор снова удивил.

Он стоял у окна полностью одетый и явно ждал меня, но только затем, чтобы спросить:

— Позавтракаешь со мной, Лиа?

Я невольно передернула плечами. Может, потому, что меня назвали чужим именем, а сегодня это было почему-то особенно неприятно. Или оттого, что перехватила взгляд лорда, обращенный к гостиной. Вспомнила, как мы сидели, разговаривали, улыбались друг другу, каким сладким предвкушением сжимало грудь.

Нет уж. Там я с ним точно завтракать не стану. И обедать. Ужинать тем более. Хватит. Наелась.

Инквизитор словно уловил это мое нежелание.

— В столовой, — уточнил он. — Нам надо поговорить.

И вышел, уступив место впорхнувшей в комнату Оби.

— Доброе утро, госпожа. Какое платье прикажете подать?..

Непринужденной беседы за завтраком — такой, как накануне вечером, не получилось. Я сама ничего не говорила, на вопросы отвечала кратко, сдержанно и почти не смотрела на «мужа». Хотелось поскорее закончить с едой, выслушать, что мне собираются сообщить, и сбежать из этого дома. А еще — от инквизитора. Как можно дальше.

Светлейший бросал на меня внимательные взгляды, несколько раз спросил, все ли в порядке, на что немедленно получал утвердительный ответ, и в конце концов отступил, прекратив попытки меня развлечь. Надеюсь, просто решил, что юная супруга немного смущена после бурно проведенной ночи.

Дальше мы завтракали в тишине.

Подали кофе, и инквизитор, дождавшись, когда за слугой закроется дверь, откинулся на спинку стула. Я внутренне напряглась — кажется, подошло время для самого главного «десерта».

— Людям мало известно о драгхах, — начал мужчина, подтверждая мою догадку. — Мы живем достаточно закрыто и предпочитаем хранить свои обычаи и традиции в тайне от посторонних.

Хм… Звучит почти угрожающе.

— Но, когда драгх берет в жены девушку другой расы, он обязательно сообщает ее родителям необходимые подробности, разумеется, предварительно позаботившись о сохранении тайны. Отец разговаривал с тобой об этом перед венчанием, так ведь?

Не так. Не знаю, с кем там граф Ярвуд разговаривал, а со мной ему беседа только предстоит. Занимательная такая. Доверительная. И очень обстоятельная. Но светлейшему я об этом, разумеется, не сказала, благоразумно оставив кровожадные планы при себе.

— Наши правила и традиции во многом различаются, Алианна, — продолжал лорд, не подозревая о моих мыслях. — И я хочу удостовериться, что для тебя не станут неожиданностью некоторые особенности нашего брака.

Замолчал, ожидая ответа.

— Благословение провидца. Уединение до консуммации брака, — пробормотала, чтобы хоть как-то подтвердить свою осведомленность.

— Да. А еще муж после первой брачной ночи в течение месяца не имеет права посещать спальню жены и осуществлять свои супружеские права.

— Что? — ошарашенно захлопала глазами, на мгновение выйдя из роли «стыдливой новобрачной». — Почему?

Не то чтобы я так уж переживала за инквизитора и Алианну, которые теперь — о, горе! — целый месяц не будут спать друг с другом, наоборот, в душе поселилось какое-то странное удовлетворение. Но причину своеобразного запрета знать очень хотелось.

— Граф не сообщил тебе об этом? — остро взглянул на меня лорд.

И что ему ответить? Только опять соврать.

— Он не успел… или не смог… Не все отец способен сказать дочери.

Я смущенно потупилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Случайные жены

Похожие книги