Читаем Железом и кровью полностью

Однажды древние эльфы столкнулись с джунами. Говорят, что они были словно неким кривым зеркалом, в котором отразилась сама наша суть. Однако джуны были не менее могущественны, чем мы. А, может, и… В общем, эльфы и джуны пришли к некому паритету в Битве за Красоту.

Но однажды их союз дал трещину. Это стало после того, как мир столкнулся с Драконами.

Это был Идеал, само Совершенство. Это были Хозяева мира.

Но была одна проблема: Драконы уничтожали всё — и эльфов, и джунов, и троллей, и авиаков. Всех без исключения. Мы — эльфы — видели в этом только одну причину: весь мир, включая и нас самих, для Драконов был Уродством. Наши принципы требовали одного — умереть во имя Красоты, если того требуют Идеалы — Драконы. Однако был найден ещё один выход: можно было измениться и приблизиться к Совершенству. Мы решили стать подобными Драконам.

Почти двести лет длились магические изменения… Мы давно мечтали обрести крылья. И вот — результат…

— Но после Изменения мы не стали жить вечно, а только дольше. И крылья лишь приподнимали наши тела над землёй… Можно было бы снова запустить процесс Изменения и скорректировать некоторые моменты, но вот надобность в этом отпала, — тут Бернар сделал театральную паузу.

— Почему? — подыграл я ему.

— Джуны не хотели мириться с ролью жертвы и, в конце концов, уничтожили всех Драконов. А сами стали жертвой непонятного проклятья… Мы получили для себя следующий урок: в этом мире права на жизнь не имеет никто — ни Красота, ни Уродство. Погибают все…

Бернар коснулся рукой стелы и закрыл глаза.

Всё-таки странные эти эльфы. Понять их, практически, невозможно. Не удивительно, что их, мягко говоря, недолюбливают.

— Бернар, — окликнул я эльфа. — Давай искать обсидиан. Мы тут за этим.

Несколько секунд тот медитировал над старыми развалинами, а потом, тяжело вздохнув, отошёл в сторону.

— Что их искать! — бросил он и вытащил из-под одной из разбросанных каменных плит какой-то камень. — Держи.

Это была часть какой-то поделки, своим видом похожая на гигантский острый зуб.

Бернар обошел вокруг стелы и вскоре принёс мне ещё несколько кусков обсидиана. Я аккуратно сложил их в свою котомку и присел на плиту.

— Возвращаемся? — спросил я эльфа.

— Передохни часок, а я тут в округе пошатаюсь, — ответил тот.

Пока Бернар занимался изучением окружающих развалин, я успел позавтракать. А вскоре к нам подошла Стояна.

Она как-то странно посмотрела на потуги Бернара и присела напротив меня. Её питомец вылез на песчаный холм и задремал.

— Нашли? — всё таким же тихим голосом спросила Стояна.

— Ищет, — улыбнулся я.

Язычница вытянула свою мохнатую флягу и сделала несколько мощных глотков.

— Не желаешь? — спросила она, протягивая её мне.

— Можно.

Я принюхался: это был всё тот же «хмельной сбитень» — другого названия ему я не нашёл. Первосвет был прав: напиток быстро бил по мозгам, но тут же «выветривался», оставляя после себя приятную лёгкость.

— Странный твой друг, — кивнула Стояна на Бернара.

— А кто из нас не «странный»!

Стояна улыбнулась.

Тут к нам подошёл Бернар. Словно не замечая друидки, он подал мне сигнал, что можно уже двигаться дальше.

— Через лес? — спросил я его, поднимаясь. — Напрямую к лагерю?

— Нет, давай обойдём. Там, дальше к северу, вроде холмистая местность.

— Всё, бывай! — бросил я Стояне.

Бернар оглянулся на неё и кивнул головой. Судя по его взгляду, он до сих пор был «потерян» где-то в глубинах истории, со всеми её Драконами, эльфами и джунами.

— Странный он, всё-таки, — снова бросила мне друидка. Она осталась сидеть на плите, провожая нас взглядом.

К полудню лес справа кончился, и мы вышли на широкий холмистый пляж, который севернее клином до самого астрала ограничивали горы. Возле самой опушки стояла потрёпанная хижина.

Мы с Бернаром остановились осмотреться. Снаружи не было ни одной живой души, хотя следов вокруг полно. Мы приблизились к хижине, и я осторожно заглянул внутрь.

Глаза не сразу перешли от света к тьме, и несколько секунд я, как говорится, «ловил зайчиков».

В помещении на подстилке из веток лежал полуживой гибберлинг, над которым склонился дремавший эльф. То был Даниэль ди Плюи, лекарь.

— Эй! — осторожно позвал я.

Эльф чуть дёрнулся и повернулся.

— Вы тут одни? — спросил его Бернар.

— Да… один, — Даниэль поднялся, подошёл к деревянному столу, на котором были расставлены какие-то склянки. — Лока и разведчиков сегодня ночью срочно вызвали назад в лагерь.

— Как он? — спросил я, кивая на гибберлинга.

Очевидно, это и был тот «неизвестный с северного берега».

— Тяжело. Всё ещё в бреду… Видите, как отощал… да ещё ранен ко всему…

Лекарь смешал какие-то снадобья и вернулся к гибберлингу.

— Думаю, его корабль разбился… Вон, посмотрите: вся хижина построена из его обломков…

— А кто-то искал на берегу следы крушения? — спросил я.

— Некогда было…

Тут Даниэль вдруг остановился и как-то странно посмотрел на меня.

— Кстати, это неплохая мысль! — воскликнул он. — Если тут есть корабль, то его может быть можно починить, а?

— Я не разбираюсь в этом, — пожал я плечами. — Но поискать его стоит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аллоды

Аллоды. Большая игра
Аллоды. Большая игра

Хрупкое равновесие в суровом мире Аллодов оказалось нарушено, когда Хадаганская Империя применила невиданное доселе оружие. Невероятный астральный корабль, вступив в бой с патрульной эскадрой Лиги, полностью уничтожил ее. Единственный выживший в побоище, капитан флагмана эльф Эльвин Ди Гран, полагал, что достоин награды, ведь он не просто уцелел, но и передал Лиге бесценную информацию о произошедшем кошмаре. Однако награды он не дождался. Арест, тюрьма, неожиданное освобождение – жизнь Эльвина внезапно пошла вразнос и завертелась в головокружительном вихре смертельно опасных приключений. Герою предстоит не только предпринять новое, куда более рискованное путешествие через астрал к чужому аллоду, не только сразиться с кошмарным астральным монстром, но и выяснить, что за темная сила разрушает все его планы – слепая судьба или чья-то злая воля.

Дмитрий Валентинович Янковский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги