Читаем Железный шериф полностью

- Может быть и плохие, - согласился Том. - Те люди, которые меня разыскивали, возможно старые враги из Нью Йорка.

Глядя на улицу, он коротко все объяснил. Улица была оживленной, люди входили и выходили из магазинов, потому что сегодня суббота, всегда большой день в городе.

- Если они те, кто я думаю, - сказал Шанаги, - это касается только меня. Они охотятся за мной и ни за кем больше.

- Вы наш шериф, - мягко возразил Гринвуд, - и мы не любим, когда посторонние люди суются в наши дела. - Он усмехнулся. - Я не про вас.

- Знаете, - сказал Шанаги, - из них всех мне жалко только Холструма. У него была мечта. Может глупая, может нет. Кажется, это все, что он хотел от жизни.

- Нам будет не хватать Карпентера. Он был хороший человек.

- Да, - сказал Шанаги. Он наблюдал за отелем. Где гости? Знали ли они, что он вернулся? Он огляделся, выжидая.

Подошел судья Макбейн. Мы заперли ваших арестантов. Эта молодая женщина хочет с вами поговорить.

- Хорошо. - Том направился вслед за Стронгом.

Ее заперли в отдельной кладовой в магазине Холструма, там, где он держал мешки с мукой, сахаром и семенами.

Когда он вошел, она быстро поднялась. - Шериф, вы можете мне помочь. Мне надо выбраться отсюда.

- Что вы хотите сказать?

- Мне нужно выпутаться из этого дела. Я и не представляла... То есть, я не хотела, чтобы это случилось! Это невозможно! То есть, моя семья, мои друзья...

- Об этом надо было думать раньше.

- Как? Я не представляла...

- Вы не представляли, что вас поймают, так? Вы не представляли, что попадете в тюрьму, что вас будут судить за попытку грабежа и убийство?

- Убийство? - Она застыла от ужаса. - Вы же не думаете, что я имею отношение к убийству!

- Начали все это дело вы, мэм. Вы были вдохновительницей, и как таковая, виновны больше всех. Вся штука в том, мэм, что никто не совершал бы преступлений, будь он уверен, что его поймают. Каждому преступнику кажется, что он останется безнаказанным.

- Но раньше я ничем подобным не занималась! Шериф, это мое первое нарушение закона, и, поверьте, оно будет последним. Разве это не считается?

- Я буду относиться к вам так же, как вы отнеслись к Холструму.

- Но он мертв!

- Правильно, мэм. Мистер Карпентер тоже. И все потому, что жадная, эгоистичная женщина хотела получить больше, чем имела. Если вы сможете оживить их, мэм, приходите просить меня о помощи. Каждый мужчина и каждая женщина должны оценивать последствия своих поступков, а сами поступки надо оценивать до того, как они совершены, а не после. Рыдания вам не помогут, мэм.

Умоляющий, удрученный взгляд исчез. Вместо него Шанаги увидел неприкрытую ненависть, но не стал больше ни говорить, ни слушать.

Когда он закрыл за собой дверь, он почувствовал себя лучше. Неожиданно ему захотелось, чтобы все скорей закончилось. Ему хотелось сесть и спокойно пообедать, выпить чашку кофе, но больше всего ему хотелось увидеть Джейн.

Грабителей увезут судить куда-нибудь на Восток. Несомненно, его вызовут свидетелем, как и Гринвуда, судью Макбейна и других. И Берта, который оказался главным свидетелем обвинения.

Когда Шанаги вышел из магазина Холструма, напротив салуна Гринвуда стоял Джош Лунди с судьей Макбейном и Джоэлем Стронгом. Гринвуд вышел, когда появился Шанаги. Все были вооружены.

- Что такое? - спросил Том. - Еще одна война?

- Может быть. Там Чайлдерсы. Они говорят, что ищут тебя.

- Спасибо, джентльмены, но это моя проблема.

- Не только, если их четверо, а ты - наш шериф.

Том Шанаги не сделал и пары шагов6 когда услышал за спиной движение и мягкий топот копыт. Мимо него проехали несколько всадников. Другие выезжали из проулков, медленно окружая отель. На крыльце он мельком увидел людей Чайлдерса, потом их загородили по меньшей мере двадцать человек на конях.

Шанаги остановился и увидел за крупами коней, как людей Чайлдерса выпроваживают к станции человек десять всадников, все с винчестерами.

Один из них повернулся и подъехал к нему. Шанаги узнал Реда, ковбоя Винса Паттерсона, с которым он разговаривал около походной кухни. - Мы только вежливо проводим их на станцию. Мы ведь не можем допустить, чтобы подстрелили человека6 который обещал угостить всех выпивкой, так ведь?

- Это была моя драка, возразил Шанаги.

- Какая драка? - невинно спросил Ред. - Ладно, ирландец, не кипятись. Пошли-ка лучше вон в то питейное заведение.

Шанаги повернулся и направился обратно к салуну. Едва он подошел к бару, как в салун шагнул Винс Паттерсон.

- Все в порядке, шериф?

- Конечно, все в порядке. Угощайтесь. Как напомнил мне Ред, я плачу за всех.

- С удовольствием. - Винс Паттерсон взял стакан и сказал: - Пара моих ребят нашла труп вашего лавочника в нескольких милях к югу. Мы его привезли. Его застрелили в затылок с близкого расстояния.

- Нам пришлось тяжело, - признался Шанаги. - Очень тяжело.

- Мои ребята рады быть здесь, - заверил его Винс, - и я уверен, из-за них скандалов не будет.

- Ред, - сказал Шанаги, - вы с парнями оставите здесь оружие, пока находитесь в городе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное