Читаем Железный шериф полностью

«Отец Лунди убит индейцами, когда тому было двенадцать лет, содержал мать и трех сестер, работая ковбоем, выращивая свой скот. Ранен в стычке с индейцами. Снова ранен в стычке с бандитами. Перегонял скот на Восток, переплывал Миссисипи. Сломал правую руку, упав с лошади. Хорошо стреляет из винтовки. Больной рукой может стрелять и из револьвера. Надежный».

Риг Барретт явно полагался только на себя, но хотел знать, с какими людьми ему придется иметь дело.

Пендлтон… Том задумался, почему это имя привлекло его внимание? Наверное, его упомянул Лунди, когда говорил об украденной лошади. Очевидно, та девушка, которую он видел в ресторане, и есть Джейн Пендлтон.

Следующий листок содержал записи о расходах на питание, патроны и другие мелочи. Там же указывалось, что пятьдесят долларов послано какой-то Мэгги.

Еще один оказался началом письма:

«Дорогая леди!

Я взял в руки перо, чтобы сообщить о моем местонахождении и цели путешествия. К сожалению, городок в прериях, куда я направляюсь, предлагает работу только на два месяца, поэтому я не смогу послать за Вами.

Дорогая леди, я поеду по тропе, на которую должен выйти мистер Паттерсон, прежде чем въехать в город. Возможно, мы достигнем взаимопонимания.

Неприятности, которые я предвижу, исходят не от него. В деле есть детали, объясняющие мое присутствие в Канзас-Сити. Будьте уверены, выполнив задание, я немедленно вернусь к Вам в Сент-Луис.

Помните мистера Пендлтона? Того джентльмена, который в поезде одолжил Вам свой носовой платок? Он здесь, в городе, и, боюсь, у него крупные неприятности.

Я напишу Вам сно…»

Письмо обрывалось, и Шанаги положил его рядом с другими. Он не узнал ничего нового, за исключением того, что Барретт не предвидел трудностей при разговоре с Паттерсоном. Его беспокоило то, с чем он столкнулся в Канзас-Сити, или то, из-за чего он попал туда.

Что же это?

Шанаги просмотрел остальные письма. Их Барретт получил от друзей и деловых партнеров. На вопрос, какие проблемы он улаживал в Канзас-Сити, они не отвечали.

Было еще одно незаконченное письмо, которое Риг так и не отправил неизвестному адресату:

«Я не поеду в купе, как делал раньше. На сей раз договорюсь со знакомым кондуктором и в город прибуду в служебном вагоне товарного поезда. Таким образом смогу соблюсти инкогнито…»

Шанаги отложил письма и взялся за записную книжку, не особенно надеясь найти в ней что-то интересное. Начав листать, понял, что страшно голоден. С рассвета на ногах, хорошо поработал в кузнице… И тем не менее он сидел, раздумывая.

Том никогда не считал себя умнее других. Вернее, даже не думал об этом. Он выжил в жестоком мире Бауэри и Файв-Пойнтс и полагал, что достаточно хитер. Большую часть своих проблем решал с помощью кулаков, но в данном случае они не очень-то годились.

Так как насчет Рига Барретта? Он, видимо, ехал, но не приехал. Однако Барретт — человек слова. Следовательно, он мог быть здесь, но не хотел, чтобы его видели. А если его нет? Значит, его либо держат где-то взаперти, что маловероятно, либо он ранен, а может, и мертв.

Его вещи лежали в открытом вагоне, где ехал Шанаги. Он положил их туда сам? Или их туда кто-то бросил?

Конечно, Барретт мог сесть на поезд, а потом по какой-то причине сойти. Но вряд ли бы он так поступил, поскольку договорился ехать в служебном вагоне.

Похоже, решил Том, что Барретт направлялся к служебному вагону, когда кто-то его подстерег. Наверное, ему двинули по башке, а вещи швырнули в проходящий мимо поезд, надеясь, что, когда найдут тело, его никто не опознает. Выходило, мистер Риг Барретт не приедет в город, и тот, кто замышляет что-то скверное, сможет провернуть свои делишки без помех.

Раздался резкий стук в дверь. Шанаги встал и открыл ее.

В коридоре стояли четверо, все с оружием в руках. Одним из них оказался Холмструм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винчестер. Лучшие вестерны

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев