Читаем Жажда наслаждений полностью

Мужчины бывают разными. Возможно, он отложил все, что связано с Элизабет, в один из уголков своей памяти. Небольшое развлечение графа Шенстоуна, пока он осваивался на новом месте и решал, когда стоит приступить к поискам жены.

Черт, черт, черт — Николас в постели с другой женщиной проделывает все, что проделывал с ней…

— Вот мы все и собрались, — воодушевленно сказал отец Элизабет, когда они встретились за завтраком.

— А где Николас? — поинтересовался Питер. — Его никогда нет там, где он должен быть.

— Он хотел убедиться, что дорога сюда хорошо освещена, — сказала Минна. — Я так думаю, он поставит вдоль нее нескольких слуг с фонарями.

— Какой заботливый хозяин, — проговорил Питер, накладывая себе филе сельди. — Сегодня мы поведаем всем одну историю.

— Что за историю? — язвительным тоном спросил Виктор.

— Историю о человеке, который является ниоткуда, заявляет права на крупное имение и, подобно сказочному принцу, ищет себе невесту среди простого люда, чтобы продолжить свой род. Вышибает слезу, не так ли?

— Но ведь, — начал отец Элизабет, — все было признано законным. В личности Николаса не было никаких сомнений. Мы больше ничего не можем сделать.

«Можем попытаться сделать еще кое-что, — подумала Элизабет. — Но еще рано, еще рано».

— Мы могли бы убить его, — сказал Питер. — И таким образом навсегда избавиться от всех проблем.

— Ты шутишь, — сказал Виктор. Последовала затянувшаяся пауза, затем Питер произнес:

— Я шучу. Я всего лишь забочусь об Элизабет и о ее будущем, когда Николас найдет себе жену.

— Послушай, — резко оборвала его Элизабет, стремясь предупредить их бесконечные рассуждения, — что произойдет, то произойдет. Процедура поисков жены займет не один день. Он не выкинет нас отсюда. Он предупредит нас заранее и даст время на необходимые приготовления к отъезду. И тогда мы покинем Шенстоун.

— Однако, — уклончиво проговорил Питер, — у нас еще есть кое-какая надежда.

— Еще есть, — сказала Элизабет, умалчивая о том, что Николас уже покончил с ней.

— Отлично. Тогда еще не все потеряно.

Нет, все только начиналось. Сразу после завтрака приготовления к вечеринке пошли полным ходом.

Был заново осмотрен и протерт каждый предмет мебели. Ковры были выбиты и подметены целой бригадой слуг.

В гостиной установили помост для музыкантов, вдоль стен поставили стулья и диваны, а небольшие столики расставили по всему залу для отдыха гостей.

Все было закончено к полудню, когда в дом внесли огромные охапки цветов.

По просьбе Николаса за всем процессом наблюдала лично Элизабет. Стол в гостиной украсили вазы с цветами, выгодно оттенявшие позолоченную отделку мебели и изысканную скатерть цвета слоновой кости. Высокие вазы стояли в художественном беспорядке по всей комнате.

В холле гостей встречала большая цветочная композиция.

Позади каждого столового прибора, в канделябрах на стенах, везде, где только можно, красовались небольшие букетики, наполняющие нежным ароматом каждую комнату в доме.

В четыре пополудни слуги начали носить наверх в спальни горячую воду, чтобы обитатели могли принять ванну.

Снаружи дома люди подметали дорожки и аллеи.

В пять часов в столовую внесли тщательно отмытый фарфор и расставили его на буфете, разложили серебряные приборы возле каждой тарелки, салфетки сложили и вставили в богато украшенные кольца, во всех залах расставили свечи.

«Очень скоро, — подумала Элизабет, — я буду знать, что мне делать».

И вдруг она обнаружила, что смежная дверь между ее спальней и комнатой Николаса была заперта, видимо, в знак его отречения, и она растерялась, ей сначала захотелось плакать, но она пересилила себя.

Она почувствовала, будто превратилась в камень.

Совершенно автоматически она облачилась в сизое краповое платье, отделанное черным бархатом, манжеты, вырез и подол которого были украшены нитями черного бисера.

На сегодня с нее достаточно. Недолго думая, она заколола волосы в свободный узел и вставила в него черный гребень.

Глядя на свое отражение в зеркале, она решила, что выглядит как образцовая скорбящая вдова, совершенно не готовая к приему гостей.

И уж конечно, не готовая к общению с Николасом.

Однако общаться все-таки придется.

Без десяти шесть она спустилась вниз. Без пяти шесть слуги зажгли свечи и подали блюда на стол.

В шесть все собрались внизу у входа, включая Николаса. В приглушенном свете люстры он выглядел таким высоким, сильным и могущественным, что Элизабет не знала, как она выдержит прием гостей.

Она предполагала, что, соглашаясь на любовную связь с ним, ее душа останется незатронутой.

Питер повернулся к ней, взял ее за руку и обнадеживающе улыбнулся.

Именно он был тем, кого она хотела и кого любила.

Было ли так на самом деле? Она отошла за его спину.

— Рад, что ты сменила черный цвет одежды, — прошептал он.

— Мы все так изысканно выглядим, — проговорила Минна, смахивая пылинку со своего черного платья.

В шесть пятнадцать послышался звон кареты, остановившейся у входа.

Лакей объявил Пэкстонов-Уитби, которые высокомерно прошествовали в вестибюль, и вечеринка началась.

Перейти на страницу:

Похожие книги