Читаем Жажда наслаждений полностью

Она была обнажена. Сидела на кровати, полностью обнаженная посреди дня. Швырнув ему ожерелье, она сказала:

— Одень меня.

— Если тебе нужно, приди ко мне.

Она одарила его долгим взглядом, затем расслабленно поднялась и прошлась по комнате, понимая, что он помнит об источнике удовольствия между ее ног.

Там был не его пенис.

— Поставь одну ногу мне на бедро.

Она подняла ногу и потерлась ступней о его пенис. Кинув на него мерцающий взгляд, она поставила ступню на его бедро и схватилась руками за его плечи, когда он просунул руку между ее ног.

— А теперь…

Она почувствовала, как он нащупал пальцами ее отверстие. А затем всунул по крайней мере три из них.

— А теперь…

Непостижимым для нее образом ему удавалось вставлять в нее бусины ожерелья по одной. Он наполнял ее жемчугом, пока почти половина ожерелья не скрылась в ее влагалище.

— Достаточно. Пусть остальное висит между моих ног. — Она сняла ступню с его бедра и плавно прошлась по комнате, поворачиваясь из стороны в сторону.

Достигнув кровати, она забралась на нее и расположилась, опираясь на локти и колени, предоставляя ему великолепную возможность во всей красе рассмотреть, с какой жадностью ее тело приняло в себя бусины.

— Теперь ты можешь взять меня.

— Теперь я просто хочу получше разглядеть тебя в моем ожерелье.

Она повиляла бедрами.

— Твое ожерелье подходит ко всему, — дерзко сказала она, опустившись на локти и высоко подняв зад. — Но особенно хорошо оно подходит к обнаженной промежности, как считаешь?

Дьявол, черт, проклятие…

Как же ему устоять перед ней?

Но сегодня ему не нужно было сражаться со своим естеством.

Он сделал шаг по направлению к ней, подчиняя свои чувства воле.

Сначала он вынет из нее ожерелье, а затем будет обладать ею до тех пор, пока она не взмолится о пощаде.

Ни одна женщина до нее не дразнила мужской член таким образом.

Он ухватился за ожерелье и начал медленно, со вкусом вытягивать его из влагалища. Элизабет чувствовала каждую выходящую из нее бусину.

Он не спешил. Ее тело в экстазе расставалось с горячими и влажными жемчужинами.

Когда все ожерелье целиком оказалось в его руке, он вдохнул в себя запах ее тела, исходящий от бусин.

Затем он медленно снял с себя одежду, забрался на кровать и вошел в нее.

— Ты ведь знаешь, что жемчужина все еще во мне. — Она выгнула спину.

— Да. — Он с трудом сдерживал себя, прижимаясь к изгибу ее ягодиц. Он обхватил ее бедра, пытаясь войти еще глубже.

— Тебе нравится жемчужина?

— Да.

— Тебе нравится, как я ее использую? Она доводила его до исступления, что слишком легко удавалось: он был крайне податлив.

— Да.

— Мне понравилось, как ты вставил ее в меня.

— Да. — Ответ сам пришел откуда-то изнутри, пока он пытался справится со своим непокорным телом.

— Мне нравится ощущение тебя и ее во мне… — Она прижалась к нему ягодицами. — Она такая твердая, гладкая…

— Да. — Он даже не сознавал, что произнес, вдавливаясь внутрь ее тела.

— Она трется внутри меня, и…

Его тело взяло верх…

— …я теряю контроль…

…И он потерял контроль над своим телом, извергнувшим мощный поток семени.

Что-то изменилось. В суете приготовлений к вечеринке у него даже не было времени поразмыслить об этом. К тому же большую часть времени он проводил между ног у Элизабет.

Таковы были условия сделки. Вскоре на счету ее отца вновь появятся деньги, чтобы он мог их опять проматывать.

Они оба не заводили разговора о деньгах, так же как о вечеринке на которой он найдет себе не просто подругу, а спутницу жизни.

Он лежал на ней, купаясь в море горячего семени, полностью иссушенный, когда вдруг неожиданно встрепенулся:

— Элизабет…

— Да? — сонно пробормотала она. — Не шевелись.

Но ему нужно было пошевелиться. Нужно было войти в нее. Необходимо было ощутить власть над ее обнаженным телом. Сквозь туман желания до него дошла мысль, он уже не мог прожить и половины суток без желания — нет, потребности — овладеть ею.

У него ведь были и другие дела. Он не мог проводить все время внутри Элизабет.

Нет, мог. Более того, хотел.

Он обхватил ладонями ее груди и накрыл губами один из сосков.

Теперь она проснулась сама, и в ней проснулось желание.

— Ты ведь любишь, когда я целую твои соски. — Он обвел языком остроконечную вершину. Затем потянул за нее губами, и ее тело выгнулось. — Ты снова готова, моя обладательница твердых сосков?

Она хитро взглянула на него, отчего его кровь почти вскипела. Он почувствовал напряжение внизу живота, поток соков и, откинув голову назад, жестко и первобытно овладел ею.

— А где же Элизабет? — спросил у ее отца Питер, когда на следующий вечер они с Виктором вошли в дом.

— Я ее не видел, — ответил Фредерик. — В течение последних двадцати четырех часов мы с Минной играли в карты и обедали только вдвоем. Николас, похоже, занимается подготовкой вечеринки, а Элизабет ему помогает. Мы уже получили полдюжины ответов на приглашения.

Перейти на страницу:

Похожие книги