Читаем Жажда крови полностью

– Это был весьма наглядный урок. Когда это… существо меня укусило, я была уверена, что умру. Это было… ужасно, просто неописуемо.

Вероника сильно нервничала, воспоминания мучили ее.

Катрин сжала ее руку и тихо сказала:

– Ты должна это забыть. По крайней мере, постараться забыть. Тебе очень повезло, и для тебя все позади.

– Действительно повезло? И оно не вернется? – она схватилась за повязку на шее. – Я останусь прежней и не изменюсь? Я не…

– Хватит себя изводить, – прервала ее Катрин. – Можно сказать, что мы еще раз одурачили нечистую силу. И ты должна взять себя в руки и постараться обо всем этом забыть.

– Да, возможно, ты права.

– Звони, если тебе что-то понадобится. Я снова заеду к тебе завтра. И… всегда держи распятие под рукой. Мы не знаем, что планирует Носферату, так что лучше всего быть готовой к неожиданностям.

На обратном пути в Монзинген Катрин чувствовала, как внутреннее напряжение, которое ее немного отпустило во время разговора с Вероникой, снова вернулось. Она то и дело поглядывала в зеркало заднего вида и лихорадочно оглядывалась по сторонам.

Солнце стояло высоко, так что вампира сейчас вряд ли можно было увидеть. Только если он не захочет рискнуть своей бессмертной жизнью и не сгореть в лучах солнечного света. Но Катрин не отпускали мысли о Темных братьях. Члены этой секты были обычными людьми, как доктор Винтер, например. Но они служили демону.

Когда Катрин доехала до Монзингена, то увидела табличку, висевшую рядом с указателем. Это была деревянная дощечка в форме винной бочки, разрисованная пестрыми красками.

«Фестиваль вина в Монзингене в эти выходные», – подумала про себя Катрин. И тут, ужасная мысль промелькнула у нее в голове. Ведь на ежегодный фестиваль вина в деревню съедется множество людей. И разгар праздника придется как раз на вечер, когда зайдет солнце…

Ей пришлось резко затормозить, так как она чуть не проехала поворот к вилле. Водители ехавших следом машин недовольно засигналили, но Катрин не обратила на них никакого внимания. Ей нужно было поскорее добраться до Герхарда.

* * *

Пока в Монзингене велась подготовка к ежегодному фестивалю вина, Бернд сидел в крошечной темнице в старинном замке и шипел от необузданной ярости и ненависти к доктору Винтеру. Этот мерзавец просто запер его здесь, видимо, по приказу Повелителя.

Конечно, он пришел в бешенство, когда Бернд вернулся с пустыми руками, да еще и с новостью, что они потеряли Анну Циммер. Но это была не его вина. Противник оказался слишком хитрым и хорошо подготовленным. Бернд хотел рассказать об этом своему господину.

Даже став вампиром, Бернд не мог быть самокритичным, поэтому весь своей гнев он направил против Винтера. Охотнее всего он бы выпил его кровь. Но он знал, что Повелитель этого не позволит.

Ему оставалось только ждать.

Наконец, его терпение было вознаграждено. Появился Винтер. У него была демоническая аура, хотя он и оставался смертным. Никто, кроме него, не осмелился бы общаться на равных с созданиями тьмы. Он не испытывал перед ними никакого страха. Так что, когда Бернд заворчал и сделал попытку к нему приблизиться, Винтер только презрительно улыбнулся.

– Пойдем, Повелитель хочет тебя видеть, – сказал он спокойно.

Кажется, Носферату немного успокоился. Он сидел за своим массивным столом, скрестив перед собой руки, и спокойно смотрел на Бернда.

Тот сразу же принял покорную позу. Он хотел показать своему господину, как он сожалеет о своем промахе. Не только жестами, но и словами.

Носферату небрежно отмахнулся от него. Его уже не интересовала эта история. Демон думал о будущем:

– Пожалуй, я допустил ошибку, отправив тебя одного на это задание. Я знаю, что Катрин Бауэр особенная. И она знает правила; ей известно, что лишь она одна может победить меня. В ее венах течет кровь Эльзы Грунд.

Его черные глаза сузились:

– Я сам овладею ею, это не поручение для слуги. Поэтому сегодня же вернусь в Монзинген. Винтер все организует.

Мутные глаза Бернда беспокойно забегали. Зависть к ненавистному сопернику не давала ему покоя. Но он промолчал – он и так уже совершил одну ошибку.

– Как прикажешь, Повелитель!

– Через два дня состоится наш праздник крови. Подготовка уже началась! – демон громко захохотал. – Вы все сможете досыта напиться. Но мы должны быть осторожны, мы не можем позволить себе новые потери. Нас и так слишком мало. Ты меня понял?

Бернд поспешно закивал. Предвкушение свежей крови снова наполнило его энергией.

– Хорошо, что ты понимаешь, – Носферату помедлил и продолжил тихим голосом. – Праздник крови окончательно и на все времена докажет всем мою силу. Катрин Бауэр – единственный враг, которого мне стоит бояться. Но недолго. В одну из ближайших ночей я заберу ее. Она навсегда станет моей спутницей.

* * *

На следующий день Веронику Бланк выписали из клиники в Каллене. После дневного обхода она поехала вместе с Катрин в Монзинген, чтобы забрать свои вещи. По дороге никто не проронил ни слова, обе молодые женщины были заняты своими мыслями. Подъезжая к дому, Катрин все же рассказала Веронике о фестивале вина и о своем намерении его остановить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги