Читаем Жажда полностью

– Этой ночью все иначе.

<p>Глава 16</p>

Джима разбудил стук в дверь.

Несмотря на чертовски крепкий сон, он очнулся в мгновение ока… и навел дуло сорокамиллиметрового на дверь. Шторы были задернуты на большом окне впереди и двух маленьких – над раковиной, поэтому он не имел представления, кто это мог быть.

И, принимая во внимание его прошлое, ранний гость мог быть настроен недружелюбно.

Собака, которая свернулась рядом с ним, вопросительно зарычала.

– Без понятия, кого принесла нелегкая, – прошептал Джим. Скинув одеяло, он направился к отдаленному краю занавесей в чем мать родила. Слегка отодвинув ткань в сторону, он заметил М6, припаркованный на его подъездной дорожке.

– Вин? – крикнул он.

– Он самый, – раздался приглушенный ответ. – Открывай.

Джим затолкал пистолет в кобуру на кроватном столбике и натянул боксеры. Когда он открыл дверь, Вин ДиПьетро стоял по другую сторону порога с таким видом, будто по нему проехался каток.

– Ты уже видел новости? – спросил он.

– Нет. – Джим отошел в сторону, пропуская парня. – Как ты меня нашел?

– Чак сказал, где ты живешь. Я бы позвонил, но у тебя нет телефона. – Подойдя к телевизору, Вин включил его. Пока он листал каналы, к нему подошел Пес и начал обнюхивать.

Парень сошел за своего, потому что животное уселось на его туфлю.

– Черт… не могу найти… крутили же по местному ТВ, – пробормотал Вин.

Джим взглянул на электронные часы у кровати. Семь семнадцать. Будильник должен был прозвенеть в шесть, но, по всей видимости, он просто забыл его завести.

– Что за новости?

В этот момент Todayshowсменился сводкой свежих новостей, и возможно, самая красивая ведущая во всем Колдвелле посмотрела в камеру с серьезным выражением лица.

– Тела двух мужчин, найденные на Десятой улице ранним утром, были опознаны как Брайан Винслоу и Роберт Ноумс, возраст обоих – двадцать один год.

На экране, справа от светловолосой головы ведущей, всплыли фотографии тех яйцеголовых студентов, о которых они с Вином «позаботились».

– Молодые люди стали жертвами огнестрельных ранений, их тела нашел прохожий, возвращавшийся из клуба, в районе четырех часов утра. Согласно представительнице Колдвеллского отделения полиции, ребята были соседями по комнате в САНИ, и в последний раз их видели выходящими из Железной Маски, местного ночного клуба. Имена подозреваемых пока не названы. – Угол обзора камеры сменился, и ведущая посмотрела в другой объектив. – О других новостях: очередной отзыв арахисового масла…

Когда Вин посмотрел на него через плечо, он был спокойным и уравновешенным, и значит, он не в первый раз попадает в переплет с полицией.

– Парень в очках и с усами, завернувший в коридор, когда мы дрались, может стать проблемой. Мы-то их не убивали, но велики шансы, что случай осложнит нам жизнь.

Что верно – то верно.

Отвернувшись, Джим подошел к шкафу для посуды и достал быстрорастворимый кофе. На дне банки осталось полдюйма, чего не хватит на одну чашку, что говорить о двух. Ну и ладно, напиток все равно на вкус напоминал помои.

Он поставил банку на место и прошел к холодильнику, даже зная, что там ничего нет.

– Алло? Херон, ты меня слушаешь?

– Я слышал твои слова. – И он чертовски сильно жалел, что тех двух придурков пристрелили. Одно дело – ввязаться в рукопашную драку. И совсем другое – быть притянутым к убийству. Он был уверен в фальшивом удостоверении личности – в конце концов, его делало правительство США. Но ему не нужно, чтобы снова показалось его бывшее начальство, а арест за убийство мгновенно поместит его на их радары.

– Я бы предпочел обойтись по возможности без шумихи, – сказал он, закрывая холодильник.

– Ровно как и я, но если владелец клуба захочет найти меня, ему это удастся.

Ну, точно: Вин дал проститутке свою визитку. Предполагая, что черная сумка принадлежала ей, и она не выбросила карточку.

Наклонившись, Вин почесал собаку за ухом.

– Сомневаюсь, что мы выйдем сухими из всего этого. Но у меня в запасе превосходные юристы.

– Не сомневаюсь.

«Дерьмо», – подумал Джим. Он не мог просто дать деру из города… ведь сейчас и здесь, в Колдвелле, решалась судьба Вина.

Ну, только этого осложнения ему не хватало.

Джим кивнул в сторону ванной.

– Слушай, мне лучше принять душ и поехать на работу. Парень, чей дом я сейчас строю, может быть конкретным засранцем.

Вин взглянул на него с полуулыбкой на губах.

– Забавно, я того же мнения о своем боссе… за исключением того, что я работаю сам на себя.

– По крайней мере, ты знаешь свои недостатки.

– Даже более чем ты. Сегодня суббота. Так что не обязательно ехать на стройку.

Суббота. Черт, он совсем позабыл, какой сегодня день недели.

– Ненавижу выходные, – пробормотал он.

– Я тоже… с трудом переживаю их. – Вин оглянулся вокруг и зацепился взглядом за две горки с бельем для стирки. – Ты всегда можешь прибраться здесь.

– А что беспокоиться? Та, что слева, - чистая, справа – грязная.

– Тогда тебе следует заняться стиркой, потому как эта могучая кучка не обеспечит тебя чистыми носками.

Джим подхватил джинсы, которые надевал вчера ночью, и зашвырнул на «кучку» с бельем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие Ангелы, Fallen Angels

Зависть
Зависть

Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.Перевод: РыжаяАня, BewitchedРедактура: Milochka, Энтентеева НинаПеревод осуществлен на сайте http://jrward.ru

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восторг
Восторг

Мэлc Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлc обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено. Особенно когда ты оказываешься пленником в беспощадной войне ангелов, на кону стоит душа, а сердце Мэлc подвергается опасности… Что во имя рая – или ада – потребуется, чтобы спасти их обоих? Перевод любительский с сайта http://jrward.ruПеревод: РыжаяАня и BewitchedРедактура: Энтентеева Нина и Андрованда

Дж. Р. Уорд , Сергей Сергеевич Казанцев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги