Читаем Жатва полностью

Парень рывком придвинулся к репортеру. Он был на голову выше, и Лэндому показалось, что молодчик вот-вот схватит его за грудки. Джим на всякий случай посторонился и сказал:

– Капитаном я тебя сделать не обещаю… Штурманом – тоже. А вот местечко стюарда на пассажирском лайнере постараюсь подыскать.

– Сэр, я… – Парню явно не хватало слов. – Что я должен для вас сделать, сэр?

– Да, в общем, сущие пустяки, – произнес Джим. – Подарить то, что сейчас находится у тебя в мочке левого уха…

– Вы шутите, сэр! – с обидой в голосе произнес парень.

– Сначала ты пообещай мне сделать это, как только получишь место стюарда… А главное, сдержи свое слово, когда узнаешь, что именно от тебя требуется.

– Да что угодно, сэр! – искренне воскликнул парень. – Даже если это фамильные брильянты моего дедушки, которых, впрочем, у него никогда не было… Вы только найдите мне место на корабле, сэр!

– Тогда жди меня здесь… – сказал Джим, ликуя в душе. – Кстати, как тебя зовут, парень?

– Юлиус Грей, сэр! «Черт, ну и имечко…»

– Отлично, Юлиус. Повторяю, жди меня здесь неотлучно. Даже если Луна упадет на Землю…

Джим Лэндом сорвался с места, словно за ним гнались. «Придется пообещать Кэтти все, что она захочет… – решил он, вприпрыжку поднимаясь по лестнице на второй этаж. – Даже если ей вздумается женить меня на себе… Пусть только достанет для этого простака место на одном из кораблей «Жатвы»…

Дело уладилось быстро. Выяснилось, что на лунолете, предназначенном для особо важных гостей «Жатвы», как раз освободилось место младшего стюарда. Как только юный безработный романтик узнал об этом, он был готов не только расстаться с чипом безработного, вживленным в мочку его левой ушной раковины, но и отдать оба уха целиком. Заручившись его согласием, Джим немедля препроводил парня к подпольному нейрохирургу и меньше чем через час заветный чип был удален у одного Юлиуса Грея и вживлен… другому. Вторым стал репортер Лэндом, по крайней мере для системы электронного слежения Службы Общественного Равновесия.

Оба Грея расстались друзьями. Младший стюард отправился в филиал главного офиса «Жатвы», а репортер приступил к выполнению второй части своего плана. Он собирался извлечь из полученной от Кэтти Снарк информации максимальную выгоду.

Хотя, на первый взгляд, в коротком сообщении о том, что мегапопулярный ведущий «Жатвы» Дик Слейтон покончил с собой, не было ничего особенного. Особенность заключалась не в самом факте самоубийства этого светского льва и любителя молоденьких девушек, а в способе, каким он свел счеты со своей долгой и беспутной жизнью.

<p>Глава двадцатая</p>

Как ни парадоксально, у безработного порой больше возможностей, чем у полноправного члена общества. В поисках заработка он может ошиваться где угодно, за исключением разве что засекреченных правительственных объектов. Репортер Джим Лэндом, который существовал теперь под именем Юлиуса Грея, без труда проник на территорию роскошной виллы, когда-то принадлежавшей великому комментатору «Жатвы» Дику Слейтону, ныне покойному. Охраннику «безработный» сказал, что ищет место садовника. И вместо того чтобы выставить соискателя взашей, бодигард поделился с ним своими переживаниями.

Оказалось, что когда он нашел труп своего хозяина, тот выглядел так, словно разлагался уже как минимум неделю. Пришлось вызвать патрульную «медузу» службы спасения, которая и забрала бренные останки Дика Слейтона. А преданный бодигард остался охранять имущество умершего, поджидая прибытия следственной бригады полиции, и… не дождался. Прошел час, другой, третий, но никто не появлялся. Охранник даже позвонил в управление СОР Метеорсити, объяснил, кто он такой и по какому поводу звонит. И получил ошеломляющий ответ: в связи с отсутствием на теле Ричарда Слейтона следов насильственной смерти уголовное дело возбуждено не будет.

– Так что ступай отсюда, парень, – сказал он «безработному Грею». – Ты явно обратился не по адресу. Мертвецу нужен не садовник, а гробовщик…

Мысленно оценив мудрость этой сентенции, Джим побрел восвояси. В отличие от охранника, он знал причину гибели мистера Слейтона. Великий комментатор принадлежал к числу так называемых «отложенцев» – людей, которым был вживлен имплант, позволяющий неопределенно долго откладывать естественную смерть. Подобный способ продления жизни относился к разряду одного из тягчайших преступлений. За совершение оного карались не только те, кто вживлял нелегальные устройства, но и их носители. И если Дик Слейтон покончил с собой, отключив имплант самостоятельно, следовательно, вскрытие должно было показать его наличие в организме. В этом случае остановить неумолимый механизм розыска могли только весьма влиятельные люди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы