Читаем Жаркий поцелуй полностью

— Тогда почему вместо того, чтобы обсудить это со мной, ты побежал к своему папочке?

— Я ни к кому не побежал. — На его скулах заходили желваки.

Я скрестила руки на груди.

— Да? А по мне именно это ты и сделал.

Зейн одарил меня знакомым взглядом, в котором читалось: ты снова ведешь себя по-детски, и мое терпение уже на исходе.

Я проигнорировала это.

— Зачем ты вообще предложил, чтобы я перестала ставить метки? Ты же знаешь, как это важно для меня.

— Твоя безопасность важнее. Я всегда был против того, чтобы ты в одиночку носилась по Округу, гоняясь за демонами. Это опасно.

— Я ставлю метки с тринадцати лет, Зейн. И у меня никогда не было проблем…

— Пока ты не встретилась с Ищейкой, — перебил он меня, и его лицо порозовело от гнева. Зейн редко терял хладнокровие, когда дело касалось меня, но иногда я его все же доводила. — И дело не только в демонах. Ты юная и хорошенькая. Кто знает, кого и как ты можешь вдруг заинтересовать?

В любое другое время я бы заволновалась, услышав, что он назвал меня хорошенькой, но сейчас мне хотелось швырнуть все вышесказанное обратно ему в лицо.

— Я могу о себе позаботиться.

Зейн внимательно посмотрел на меня:

— То, чему я тебя научил, не поможет при серьезных обстоятельствах.

Вне себя от раздражения и желая доказать, что я вполне способна постоять за себя, не подумав, я брякнула:

— И я знаю, как кого-нибудь прикончить.

Зейн понял, о чем я говорю.

— Это так ты собираешься себя защищать? — Выражение его лица говорило о том, что он не может поверить в то, что услышал. — Забрав чью-то душу? Очаровательно.

Осознав свою ошибку, я сразу постаралась взять обратно свои слова.

— Я это не серьезно, ты же знаешь, Зейн.

Мои слова явно не убедили его.

— Как скажешь. Я должен идти, у меня есть дела.

— Даника, например? — Слова сорвались прежде, чем я успела себя остановить.

Зейн прикрыл глаза, а когда открыл, они были холодными, льдисто-голубыми.

— Очень по-взрослому. Спокойной ночи, Лейла.

Я смотрела, как он уходит, и горячие слезы застилали глаза. Я все порчу, даже особо не стараясь. У меня к этому явный талант. Развернувшись, я увидела стоящего в гостиной Петра. Ухмылка на его лице сказала мне, что он слышал всю нашу перепалку и наслаждался ей.

* * *

Я проснулась. Сердце колотилось, горло горело. Запутавшиеся вокруг ног простыни раздражали кожу. Перевернувшись на живот, я посмотрела на горящий неоново-зеленым светом будильник.

2:52 ночи.

Мне нужно что-нибудь сладкое.

Сбросив простыни, я встала. Ночная рубашка прилипла к влажной коже. В коридоре не горело ни единой лампочки, но я и так знала дорогу. Было так много ночей, когда внезапно нахлынувшее острое желание влекло меня по темному коридору на кухню.

Я торопливо спустилась по лестнице и прошла через погруженные в темноту комнаты. Ноги слабели, сердцебиение ускорилось. Так жить невозможно.

Рука подрагивала, когда я потянула дверцу холодильника. Мои ноги и пол залил желтый свет. Я наклонилась, нетерпеливо выглядывая среди воды и молока пакет апельсинового сока. Раздосадованная и уже готовая что-нибудь пнуть, я отыскала сок за яйцами.

Пакет выскользнул из моих дрожащих пальцев, плюхнулся на пол и обрызгал соком ноги. По моим щекам потекли слезы. Черт подери! Я плакала над пролитым апельсиновым соком. Это, наверное, один из самых дурацких моментов в моей жизни.

Я сидела возле липкой лужи, не обращая внимания на холодный воздух, шедший из холодильника. Бог знает, как долго я так сидела, прежде чем захлопнуть дверцу. Кухня сразу же погрузилась в темноту. И это хорошо. Тут была только до нелепости тупая я и еще темнота. И никаких свидетелей моей истерики.

Затем я услышала тихий трепет крыльев, который становился все громче по мере приближения к кухне. Я напряженно ждала, затаив дыхание. Воздух около меня колыхнулся. Подняв взгляд, я увидела желтые глаза и клыки, окруженные кожей цвета гранита, плоский нос с прорезями ноздрей и каскад темных волос, разделенных двумя загнутыми рогами.

В своей истинной форме Даника была такой же неотразимой, как и в человеческой.

Постукивая когтями по кафельному полу, она обошла кухонный островок, взяла рулон бумажных полотенец и остановилась рядом со мной.

— Нужна помощь?

Довольно странно видеть высоченную горгулью, предлагающую тебе бумажные полотенца.

Даника смотрела на меня сверху вниз, изогнув темно-серые губы в нерешительной улыбке. Я поспешно вытерла слезы и взяла у нее рулон.

— Спасибо.

Присев, Даника сложила крылья и вытерла полотенцами большую часть лужи.

— Тебе нехорошо?

— Я в порядке. — Я подняла пакет из-под сока. Он был пуст. Просто отлично.

Даника скомкала бумажные полотенца длинными и изящными пальцами, когти на которых могли пропороть кожу, мышцы и даже металл.

— Не похоже, что ты в порядке, — осторожно подбирая слова, проговорила она. — Зейн говорил, что иногда тебе… нехорошо.

Меня пронзило такое острое ощущение предательства, что я даже ответить была не в состоянии. На лице Даники отразилось расстройство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные элементы

Сладко-горькая любовь
Сладко-горькая любовь

Дез не просто сокрушил Жасмин. Он, как и Джес, горгулья Страж. Он помог ей смириться со своим предназначением - отражать демонов и поддерживать баланс добра и зла. Он был ее всем... пока в один день бесследно не исчез. А то, что прямо перед этим отец Джес заявил, что в один прекрасный день они станут парой, только усугубило ситуацию. Трудно не принять это на свой счет.И вот сейчас он вновь вернулся - на три года старше, в десять раз привлекательнее, готовый забрать все то, что покинул. Но на этот раз Джес не готова пойти на риск. У Деза есть ровно семь дней, чтобы исполнить все условия Джес и вернуть ее расположение. Семь дней, полные страшной опасности и сладкого соблазна. Семь дней, чтобы завоевать ее сердце или вновь разбить его вдребезги.Переводчики: Anti Heroine, Анастасия КозыреваОтветственный редактор: Дарья КривенковаРедактор: Anti HeroineКорректор: Дарья КривенковаХудожественный редактор: Юлия ОвсянниковаПереведено специально для группы vk.com/the_lux_series

Дженнифер Ли Арментроут

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сладко-горькая любовь (ЛП)
Сладко-горькая любовь (ЛП)

Темные элементы - 0,5 Дез не просто сокрушил Жасмин. Он, как и Джес, горгулья Страж. Он помог ей смириться со своим предназначением - отражать демонов и поддерживать баланс добра и зла. Он был ее всем... пока в один день бесследно не исчез. А то, что прямо перед этим отец Джес заявил, что в один прекрасный день они станут парой, только усугубило ситуацию. Трудно не принять это на свой счет. И вот сейчас он вновь вернулся - на три года старше, в десять раз привлекательнее, готовый забрать все то, что покинул. Но на этот раз Джес не готова пойти на риск. У Деза есть ровно семь дней, чтобы исполнить все условия Джес и вернуть ее расположение. Семь дней, полные страшной опасности и сладкого соблазна. Семь дней, чтобы завоевать ее сердце или вновь разбить его вдребезги.   Переводчики: Anti Heroine, Анастасия Козырева Ответственный редактор: Дарья Кривенкова Редактор: Anti Heroine Корректор: Дарья Кривенкова Художественный редактор: Юлия Овсянникова Переведено специально для группы vk.com/the_lux_series

Анастасия Козырева , Дженнифер Л. Арментроут , Дженнифер Ли Арментроут

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Жаркий поцелуй
Жаркий поцелуй

Единственный поцелуй может стать последним!Семнадцатилетняя Лейла выросла в семье Стражей — могущественной расы горгулий, охотников за демонами. Однако сама она только наполовину Страж. Вторая ее часть — демоническая — досталась ей в наследство от матери, могущественной Лилит.Как и Лилит, Лейла обладает смертельной способностью забирать душу у тех, у кого она есть. И красавец Зейн — ее названый брат, друг и защитник, в которого она влюблена с детства, становится ее недостижимой мечтой.Но вот она встречает Астарота — Верховного демона, который, зная о ее секрете, по каким-то неведомым Лейле причинам берет ее под свою опеку, не раз и не два спасая ей жизнь. Астарот не скрывает своей природы — демона-искусителя. И Лейла не может устоять. Она так грезила о первом поцелуе. А у демонов, как известно, нет души…

Дженнифер Арминтраут , Дженнифер Ли Арментроут

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги