Читаем Жаркие ночи в «Девяти дубах» полностью

– Да, но...

Она отпрянула от него как ужаленная. Пронзительная мысль заставила ее похолодеть.

– Что – но?

– Я думаю, то, что произошло между нами вчера, было... ошибкой.

– Да как ты можешь так говорить? – гневно выпалила Феба. Вскочив с кровати, она сдернула простыню и, обмотавшись ею, немым укором застыла перед Кейном.

– Страсть – это еще не все, – глухо произнес он.

– Это обалденное начало! – воскликнула она. – И какого черта ты вообще решил, будто между мужчиной и женщиной не может существовать ничего, кроме одной только страсти? Разве ты не знаешь, как я к тебе отношусь?

– Это ничего не изменит.

– Правда?

– Я не покину «Девять дубов», хотя ты и ждешь от меня именно этого.

– Да ты просто идиот! Я хочу, чтобы ты уехал отсюда, но не ради меня, а ради себя! Пойми, ты не будешь счастлив, пока прячешься от всего мира. Я знаю, это Лили заставляет тебя сидеть здесь, и ненавижу ее за это! – кричала она, задыхаясь от обиды и ярости.

Кейн молча уставился в пол.

– Зачем ты так со мной, с нами? – Слезы душили ее, беззвучно сотрясая хрупкое тело.

Он никогда теперь не сможет искупить свою вину.

Феба бросила на него полный боли взгляд. А затем, потуже затянув простыню, она, шатаясь, направилась к выходу.

– Феба...

– Иди ко всем чертям! – отчеканила она, с размаху хлопнув дверью.

Мне не надо никуда идти, я и так живу в бесконечном кошмаре, который сам для себя создал, мрачно подумал Кейн, проводив ее взглядом.

Чуть ли не бегом Феба шла по коридору, прижав ладонь ко рту, чтобы не разрыдаться.

Оказавшись в своей спальне, она закрыла дверь и прижалась к ней спиной. Слезы градом покатились из ее глаз.

За что? Бог ты мой, ну за что?!

Ноги отказали ей, и она без сил опустилась на пол, подтянув под себя колени и свернувшись в клубок.

Не желая больше сдерживаться, Феба рыдала по тому человеку, который открылся ей всего несколько часов назад.

Господи, да что же он делает с собой! Заперся наглухо за стенами «Девяти дубов» и сидит сиднем в своем чертовом кабинете в обнимку с компьютером и телефонной трубкой.

Феба потрясла головой, вынужденная признать свое поражение. Все ее попытки вытащить его из скорлупы потерпели крах.

Он опять замкнулся в своей клетке.

Бенсон со стуком опустил на стол поднос, и фарфор жалобно зазвенел, явно не привыкший к такому варварскому отношению.

– Еще что-нибудь желаете, сэр? – скороговоркой поинтересовался дворецкий, глядя куда-то в сторону.

Кейн поднял голову и посмотрел на него.

– Нет, спасибо. Ты свободен.

Бенсон не шелохнулся.

– Ты хочешь что-то сказать мне? – спросил Кейн.

– Да, сэр.

– Ну, говори.

– Простите, но вы настоящий осел!

Брови Кейна удивленно поползли наверх.

– Вы уже позволили Лили сломать вам жизнь, – продолжал Бенсон, – а теперь еще и мисс Фебу заставляете страдать из-за этой ведьмы.

– Ты видел Фебу?

Они избегали друг друга вот уже два дня.

– Да, она в данный момент в спортзале, что есть мочи выбивает пыль из боксерской груши.

– Ты закончил свое бурное выражение чувств или еще что-то скажешь?

– Не думаю, сэр, что это имеет смысл, так как вряд ли мои слова будут услышаны, – с горечью произнес Бенсон и, развернувшись, вышел из кабинета.

Кейн бросил ручку, на секунду закрыл лицо ладонями, затем встал и решительно направился в сторону спортзала.

Когда он вошел в просторную комнату, Феба, скользнув по нему равнодушным взглядом, продолжала избивать несчастную грушу. Футболка на ней была насквозь мокрая, на лице сверкали капельки пота.

– Феба...

– Я бы на твоем месте не подходила ко мне близко, – угрожающе процедила она.

– Прости, я...

Она развернулась к нему, опустив руки.

– Если ты собрался извиняться за ту ночь, то не стоит. Я не жалею ни о чем.

Кейн тяжело сглотнул.

– Я тоже.

– Тогда чего ради ты просишь прощения?

– Я причинил тебе боль.

– Ты калечишь прежде всего свою жизнь. Сильный, могущественный, богатый Кейн Блэкмон позволяет какому-то призраку из прошлого мучить его!

– А кого это, интересно, постоянно преследует образ Рэндала Крига?

– Да, действительно, сплю я плохо, тем не менее не перестала наслаждаться жизнью, как некоторые! – Феба безуспешно пыталась зубами ослабить узел на перчатке.

Кейн подошел и стал ей помогать.

– Ты тратишь свою жизнь попусту, – проговорила она.

– Это моя жизнь, и мне решать, что с ней делать! – решительно заявил Кейн.

Феба вскинула голову и внимательно посмотрела на него.

– А как насчет меня? Я для тебя ничего не значу?

– Ты для меня все, – тихо произнес он.

У нее сердце сжалось от этих слов.

– Тогда расскажи мне о Лили и о той старой лодке на берегу!

На мгновение Кейн окаменел.

– Нет, – выдавил он, придя в себя.

– Но почему?

– Нет. – Он повернулся и вышел из спортзала.

Феба бессильно осела на пол, швырнула перчатки в угол и начала вытирать лицо полотенцем.

Она имела свободный доступ ко всему в этом поместье, кроме лодок. Смерть Лили была как-то связана с лодкой.

Феба встряхнула головой, быстро встала и побежала за ним.

Кейн сидел в кабинете за столом, опустив голову и сжав виски пальцами.

– Кейн, я понимаю, что ты опять хочешь спрятаться от всего мира, но, может, уже хватит? Пора взглянуть в лицо призракам из прошлого.

Перейти на страницу:

Похожие книги