- Почему бы тебе не начать с того, чтобы застегнуть ей блузку. Я ее подержу. - Клинт ухватил Мэри покрепче, а Эм наклонилась вперед. Она взяла конец блузки, находящийся за плечом Мэри, подняла его и притянула к себе, перехватив другой рукой. Затем она оттянула его в сторону.
- Последний взгляд на буфера? - спросила Эм.
- На что?
- Буфера. Ну вы же понимаете, сиськи.
- Просто застегни ее, - сказал Клинт. - Пошлячка.
- Я негодяйка, а не пошлячка, - oна опустила запах блузки вниз и отпустила его.
Ткань легонько легла на холмики ее грудей. Кончик не прикрытого бюстгальтером соска оставался хорошо виден. Спустя несколько мгновений, тут и там, на загрязненной ткани начали проступать пятна крови. Эм наклонилась вперед, чтобы достать до правой стороны блузки. Ей пришлось вытаскивать ее из-под согнутых колен Мэри.
- Хотите, чтобы я застегнула пуговицы? - спросила Эм.
- Да.
- Уверены?
- Прекрати эту клоунаду, ладно? Меня не интересуют ни ее буфера, ни что-нибудь еще.
- Не интересуют? - спросила Эм, застегивая пуговицы. - Правда?
- Я женат, - сказал он.
- И что?
- Просто дождись, когда увидишь мою жену. И сразу же поймешь, откуда у меня такое отношение к Мэри. Они с ней даже не в одной лиге.
- Вы имеете в виду морскую лигу?
- Бейсбольную.
Эм улыбнулась:
- Так я и думала, - oна закончила с пуговицами. - Все готово.
От пота и влажности, блузка тут же налипла к телу Мэри.
- Хорошо, - сказал Клинт. - А теперь, давай-ка посмотрим, смогу ли я ее поднять.
- Хотите, чтобы я держала ее ноги, или что-то типа того?
- Думаю, что лучше тебе просто находиться рядом и быть готовой схватить ее, если я случайно потеряю хватку.
Эм отползла в сторону, немного съехала по склону вниз и поднялась на ноги.
- Что они делают? - спросил Клинт.
- Просто смотрят, - сказала она. А затем крикнула, - oставайтесь там, пока мы не освободим путь, договорились?
- Договорились, - отозвался Каспар. - Насчет нас не волнуйтесь.
Клинт посмотрел на Мэри.
Ему не особо нравилась перспектива забираться на вершину холма с телом на руках - весь ее вес будет сосредоточен спереди - уж лучше попробовать закинуть ее колени себе за спину.
Просто перекинь ее через плечо, сказал он себе.
Просто?
- Идем, - сказал он.
Немного отойдя в сторону, он подтолкнул бедро Мэри коленом, чтобы она не сползла вниз, после чего вытянул обе руки и обхватил ее за плечи. Рывком, он привел ее в сидячее положение, и, когда она начала резко заваливаться вперед, ухватился под мышками. Он подтянул ее. Поднял ее. Перевернул ее. Закинув ее на левое плечо, он обхватил левой рукой ягодицы, и, утопая ботинками в вязкой земле, начал подниматься по склону.
- Да! - крикнула Эм.
Кряхтя, задыхаясь от боли в легких и чувствуя, как колотится сердце, он добрался до гребня холма. Существо растянулось прямо перед ним. Прежде чем он успел остановиться, нога споткнулась о его плечо. Он подался вперед. И едва не упал на тело. Вместо этого он приземлился прямо за ним. Первой о землю ударился зад Мэри, приняв основную тяжесть удара на себя. После этого она соскользнула с плеча Клинта и растянулась впереди. Он лежал на ней, пытаясь подняться.
К этому моменту до вершины добралась и Эм. Ее только что закончило рвать. Клинт отполз от бессознательного тела Мэри, и, стоя на коленях, посмотрел на существо, о которое споткнулся.
- Это ведь мужчина, да? - спросила Эм. Ее голос звучал невероятно спокойно. Она стояла прямо, но отвернувшись от Клинта и тела.
- Я не уверен. - Тело, лежащее на земле, было повернуто к ним бедрами и ягодицами. Он предположил, что это, скорее всего, мужчина, а не женщина. Но убедиться в этом, не перевернув его, было невозможно. - Думаю, да.
- Как с ним могло такое произойти? - спросила Эм.
- Не знаю.
- Землетрясения... они не скальпируют людей.
- Нет, - сказал Клинт. - Не скальпируют.
- И не сдирают с них заживо кожу.
- Нет. Землетрясения не сдирают с людей кожу.
- Это сделали с ним люди?
- Это сделал