Читаем Zeitgeist полностью

Zeitgeist

Сборник называется «Дух Времени» (Zeitgeist) и повествует о нас, о человечестве. О том, что происходит в нас и с нами, что происходит в Мире, в котором мы родились и живём. Это рассказ о современной эпохе, о путях, о выборе, об ответственности, о боли и исцелении, о разрушении и созидании, о бессмысленности и надежде. Это форма осмысления хаоса, в котором у каждого лишь одна задача – познать себя.

Сергей Ермаков

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия18+
<p>Сергей Ермаков</p><p>Zeitgeist</p><p>Посвящение</p>

Nousprotegeonsceux, quinepeuventpasseprotegereuxmemes, parce quenoussommeslesgardiensdel'humanite desunsetdesautres (мы защищаем тех, кто не может защитить себя сам, потому что мы – хранители человечности друг друга, фр.)

<p>Zeitgeist</p>

Обернувшись вокруг, вижу

Мир, истекающий болью

Уставший и почти обречённый

Обручённый несмываемой кровью

Рядом, но… друг без друга

Утрачена, увы, человечность

Воплощение новой эпохи

Где минутами меряют Вечность

И это не страшный сон

Страшно, что снов больше нет

Дуют ветра перемен

И лишь уносят, тускнеющий свет

Плачут дождями тихими

И ждут покорно забвения

На коленях стоят поколения

Отдав свою волю смирению

Будто бы… без дыхания

И словно в криках застывшее

То, о чём когда-то мечталось

Превратилось в увядшее бывшее

Результат разрушений – ненависть

Безразличие – плод размышлений

Иллюзии предпочтительней истины

Одиночество – итог заблуждений

Тревогой окутаны взоры

Притворный смех на продажу

Реальность искажается словом

И белоснежное нарекается сажей

И всё это – не случайность

Ведь хаос лишь отражение

Действий, рождающих волны

Приближающих исчезновение…

Комментарий: Zeitgeist (читается как цайтгайст) – это немецкое слово, которое буквально переводится как «Дух Времени», а означает оно, что тот или иной исторический отрезок, может иметь для каждого человека, и для Мира в целом, какой-то особый след, оттенок, какую-то фоновую суть. Весь этот сборник, как и данное стихотворение, посвящено выражению моего понимания «духа времени», того периода, в котором я живу, в котором мы все живём. Для меня это период, начиная с 80-ых годов XX-го века.

<p>Опустошённых оттенков пятна</p>

Знаю тишину этого сердца

В безвестно-безмолвной пустоте

Кто-то в страхе сжимаясь, жаждет

Оказаться в неведомой высоте

Слышу… как плачут от скорби

Те, чьи раны свежи

Идя друг другу навстречу

Сквозь мучительной лжи миражи

Снаружи и внутри одинаковы

Опустошённых оттенков пятна

Фигуры после игр брошены

Вот только жизнь… не вернётся обратно

Даже пламени уже всё равно

Пепел помнит лишь ветер

Он уносит его туда…

Где впервые отчаянье встретил

<p>Место встречи и расставания</p>

Место встречи и расставания

Солнце… берег… река

Мгновение… останется в памяти

Уходит вдаль, пришедшее издалека

С собой заберу в грядущее

Сияние летних дней

Впереди ждут другие течения

И танцы других лучей

Неповторимо то, что минуло

Каждого изменят ветра

И колыбельная… будто дыхание

Проводит сквозь ночь… до утра

Я здесь, живу предвкушением

Наслаждаясь таинством слияния

Солнце… берег… река…

Место встречи и расставания

<p>В проникновенном забвении</p>

Оклики и отклики

Области тьмы и осколки

Всё, что могло быть, забыто

И мысли… словно иголки

Разум пронзают порывисто

Ясное делая смутным

Прошлое… будущим

А относительное зло – абсолютным

Краеугольным камнем падая

На плечи чувств измождённых

И боль становится праздником

Посреди отблесков чёрных

О всех и ни о ком одновременно

Буднично… будто в театре

Роли читают безликие

О том, что не вернётся обратно

Обстоятельства сложились веером

Сошлись отпечатки в затмении

Не вспомнить тех, кто канул

В проникновенном забвении

<p>ХХ.80</p>

Я оттуда пришёл и знаю

То было… время надежды

Памятуя те дни теперь

Вот бы… стало как прежде

Перемены были близки

И романтичной виделась даль

Мечтатели взяли слово

Чтобы унять печаль

Постижимой становилась истина

Реальностью было сближение

Утихали голоса вражды

Мир будто бы… ждал исцеления

Даже рухнули бетонные стены

Торжеством тот казался момент

Последняя эпоха беспечности

Наивного детства фрагмент

Красота и предвкушенье свободы

И тянулась рука к руке

Жаль, что в прошлом уже те годы

Ни следа от них на песке…

Комментарий: Это стихотворение о 80-ых годах XX-го века, точнее, о моём их восприятии.

<p>Крича в пустоту…</p>

Направление… крест на крест

Условности больше не нужны

Тысячи порезов каплями

И на последок… удар волны

Условности больше не нужны

Без лицемерия… и без пощады

Сам свою клетку строишь

Про себя повторяя «так надо…»

Тысячи порезов каплями

Столь привычно к страданиям тело

Что кажется… не будет конца

Ни краёв… ни пределов…

И на последок… удар волны

Чтобы взгляд опустился вниз

Чтобы мысли замкнулись в круг

Крича в пустоту на бис…

<p>Экстраполяции</p>

Выводы сделаны… и уже

Реальность не имеет значения

Правду можно назначить

Запретив разнообразие мнений

Так не было, но… так стало

Что дальше… теперь понятно

Обратный виток спирали

Безысходность… отнюдь не приятна

Не открыть закрытые двери

Когда руки исколоты страхом

Абсурд абсолютом ставший

Украсив пиршество прахом

Активно черпая зависть

И всюду её разливая

Люди в спину толкают друг друга

Приближаясь к последнему краю…

<p>The Man Who Sold The World</p>

На вершине всех пирамид

Стоит, будто тень на часах

Человек, продавший Мир

Чтобы мы плутали впотьмах

Не за золото и не за сталь

А просто… за вечную власть

И теперь… один и высоте

Он думает… как не упасть

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия