Элис перевернулась на бок. Мелкая собачка, которую держала старушка из соседнего дома, любившая заседать на крыльце и болтать с прохожими, зашлась лаем – верный признак того, что приближается почтальон. Эта доисторическая такса была настолько старой, что уже не могла преодолеть ступеньки самостоятельно и каждый раз надрывно лаяла, когда хотела оказаться в том месте, до которого не могла добраться. Кровать Элис представляла собой матрас из интернет-магазина, который рекламировали в метро, на скрипучем икеевском каркасе. Она не испытывала недовольства собственной жизнью, она не была несчастна. Все было в порядке. Она была здорова, у нее были друзья, работа и вполне пристойная половая жизнь. У нее были бонусные баллы в «Сефоре», и она никогда не покупала ничего на «Амазоне». Она всегда ходила в магазин со своей сумкой. Она не умела водить, а если бы умела, ездила бы на электрокаре. Она голосовала всегда, даже на выборах в городской совет и сенат штата. У нее был пенсионный счет, каждую пару месяцев она полностью закрывала все свои кредитки. И все же Элис не могла найти вокруг себя ничего такого, что делало бы ее по-настоящему счастливой. Во взрослой жизни ведь должны быть свои плюсы, разве нет? Ведь это то самое время, когда твоя жизнь принадлежит только тебе, когда никто не решает за тебя.
Элис пошарила по кровати в поисках телефона и обнаружила его под подушкой, разряженным практически в ноль. Еще только восемь утра, но Сэм точно уже на ногах.
– Привет, – сказала Элис.
– Приве-е‑ет, лапуля. С прошедшим! Прости, я сейчас просто неуловимая какая-то, у меня все вверх дном, – затараторила Сэм. У нее всегда все было вверх дном. Откуда-то издалека доносились крики и гундеж. Элис представляла себе дом Сэм как поле боя с засадами на каждом шагу.
– Можно я приеду? Я знаю, что ты вся в делах, но можно? Просто потусуюсь с вами. – Элис с тоской вспомнила витой телефонный шнур в своей комнате на Помандер-уок и то, как краснел передавленный им палец.
– То есть ты сама хочешь приехать сюда, в Джерси, чтобы потусоваться с моей семьей? – с сомнением переспросила Сэм. – Не смею тебя отговаривать и буду очень рада. Я бы, конечно, предпочла тусовку без детей и с выпивкой, но как скажешь, крошка.
– Приеду, как только вспомню, как до вас добраться, – ответила Элис и отключилась, чтобы посмотреть на карту.
Все оказалось не так сложно: Элис добралась до Джей-стрит, пересела на другую ветку, доехала до Пенсильванского вокзала и там села на пригородную электричку до Джерси, почти как метро, но не совсем. Элис нравились долгие поездки в электричках. Читать она была не в настроении – она целых двадцать минут протаращилась на свою книжную полку, так и не решив, чего ей хочется: хеппи-энда, научной фантастики или чьей-нибудь смерти на первой же странице, – поэтому она включила свой любимый подкаст «Шипперство не грех». Слоган гласил, что это «именно то, ради чего и придумали интернет». Заявление, пожалуй, сомнительное, но Элис он все равно нравился: каждую неделю двое ведущих вспоминали разных вымышленных персонажей, у которых не было канонической любовной линии, а потом сорок минут трепались о том, почему ее нужно было придумать, какой она могла бы быть, и все в таком духе. Шерлок и Ватсон, Хэмиш и Эффи Тринкет, Пес и Санса Старк, Джоуи и Фиби, Шелдон и Пенни. Элис не всегда разделяла выбор ведущих и часто сомневалась в том, что из этого бы что-то вышло, но ребята всегда вели шоу с огоньком, и поэтому она не пропускала ни одного выпуска.
– Ладно-ладно, – сказала Джейми, одна из ведущих, когда отыграла подводка. – Я долго этого ждала. Сегодня у нас будет немножко олдскульный выпуск, хотя и не самый.
– Сегодня мы будем говорить о двух книгах культового писателя Леонарда Стерна «Братья времени» и «Заря времени». Джейми, скажи, что делает писателя культовым и значит ли это, что вокруг него в буквальном смысле образуется культ? – подключилась соведущая, Ребекка.
С Леонардом всегда было так, он вечно возникал из ниоткуда. В вопросе «Своей игры», в ответе на кроссворд. Он даже попал в серию «Симпсонов», где подрался с владельцем магазина комиксов из-за какой-то коллекционной фигурки «Братьев времени». Большинству людей было знакомо его имя, а если нет, они в любом случае слышали о «Братьях времени», что здорово помогало Элис в школе, когда дело доходило до новых друзей. Ей даже не нужно было ничего говорить: новости о ее знаменитом родителе разлетались со скоростью света. Только окончив колледж, Элис обнаружила, что эта порочная практика в конечном счете не подарила ей ни одного настоящего друга.
– И прежде чем наша воображаемая горячая линия начнет разрываться от ваших жалоб на то, что мы сейчас начнем разводить инцест, я вам скажу: нет, нет и еще раз нет, – сказала Ребекка. – В сегодняшнем выпуске мы собираемся зашипперить небесячего Брата времени, Скотта, которого сыграл Тони Джейкс, и Зарю, у которой вроде была фамилия… Гейл, точно! И Зарю Гейл из «Зари времени».
На фоне заиграла барабанная дробь.