Читаем Завоеватель полностью

Из генералов Аландар видел рядом одного Фериха и еще около двадцати командиров минганов. Каждый из них участвовал в битве, каждый получил раны, колотые или резаные. Враги заметили отступающих – Аландар видел, что они показывали в их сторону. Орлок почувствовал, как стынет кровь – тысячи безжалостных глаз следили за его побегом с поля боя.

Оставшиеся в живых воины нагоняли Аландара, а враги уже успели построиться для новой атаки. Орлок глянул на поле боя. Потери ужаснули его – тысячи убитых, сломанные луки, бьющиеся в агонии лошади, стонущие раненые, поливающие землю кровью. Кто-то из врагов пристроился к первому ряду и обратился к оказавшимся неподалеку. Те закричали так, что Аландар вздрогнул.

Аландар вел от силы пять тысяч человек. Он рассчитывал присоединиться к остаткам своих войск, но битва закончилась посреди долины. В восьмистах шагах от врагов его воины остановились. Усталые и испуганные, они ждали его приказов. Напротив них выстроились тумены врага, застыв чуть ли не в полной тишине. Когда его воины встали, не получив соответствующего приказа, Аландар нервно сглотнул. Люди тяжело дышали и недоуменно ворчали. Враги оказались сильнее и физически, и тактически. Солнце было еще высоко – Аландар поверить не мог, как быстро все произошло.

– Хан ведет сюда тумены, они без труда разобьют врагов. – Орлок старался говорить громко, чтобы услышало побольше людей. – Мы потерпели поражение лишь в одной схватке. Утешайтесь тем, что сражались вы отважно.

Не успел он договорить, как командир врагов отдал приказ, посылая вперед своих воинов.

– Скачите во весь опор! – крикнул Аландар. – Если я погибну, разыщите хана!

Он развернул и пришпорил коня. Арабские пастушки бросились врассыпную, крича и улюлюкая.

* * *

Как только Аландар ускакал из долины, Хубилай остановил свои войска. Тут же подъехал Урянхатай, и они обменялись кивками.

– Арик-бокэ обнаружил нас. Теперь таким строем не поедет, – проговорил хан. Он не поздравил пожилого орлока: тот счел бы это оскорблением.

– Сколько раз мне хотелось указать Аландару на его ошибки, – начал Урянхатай. – Под давлением он тут же теряет голову. Вот ему хороший урок. Теперь пойдем на Каракорум?

Хубилай замялся. Его люди еще не устали. Окрыленные победой, они спешивались, осматривали коней и оружие. Прежде он говорил орлоку, что устроит стремительную атаку на авангард Арик-бокэ, когда воины начнут перестраиваться из шеренги в колонну. Потом он собирался рвануть к Каракоруму и вызволить семьи своих людей.

Урянхатай почувствовал нерешительность Хубилая и подъехал ближе, чтобы их не подслушали.

– Ты хочешь продолжить атаку. – Орлок не спрашивал, а констатировал факт.

Хан осторожно кивнул. Его жена и дочь укрылись в Шанду, в тысячах миль отсюда. Непросто будет убедить воинов сражаться, бросив семьи на произвол судьбы.

– Моему брату нужно немного времени, чтобы снова собрать тумены в армию. Можно раздавить их прямо сейчас, орлок. Если бы не женщины и дети в Каракоруме, что бы ты посоветовал? Немедленно устроить новую атаку? Если поверну сейчас на север, упущу шанс победить. Возможно, единственный шанс.

Непроницаемое лицо Урянхатая ничем не выдавало его чувств.

– Ты хан, – тихо напомнил он. – Мы сделаем так, как ты прикажешь.

– Сейчас мне нужно большее, Урянхатай. Прежде мы не сражались с врагом, который держит в заложниках наших женщин и детей. Пойдут ли за мною люди?

Орлок молчал целую вечность, потом наконец наклонил голову.

– Конечно, пойдут. Они тоже понимают, что планы меняются. Сейчас лучше не отступать, а атаковать снова, пока у нас есть преимущество.

– Но ты-то все равно хочешь уйти на север.

Орлоку было явно не по себе. Он поклялся повиноваться хану, но мысль о том, что Арик-бокэ сотворит с его женой и детьми, терзала и мучила.

– Я исполню приказ, ваше ханское величество, – наконец церемонно проговорил он.

Хубилай первым отвел взгляд. Не раз и не два глубокомысленность выручала его, показывала, как можно изменить жизнь. Такие моменты всегда ощущаются по-особому. Хан закрыл глаза, подставив лицо ветерку. С севера веяло смертью, но в воздухе пахло кровью, и он не знал, знак это или иллюзия. Он повернулся на восток, где вдали стояли тумены его брата, и содрогнулся, словно от холода. Внезапно стало ясно, что смерть всюду. Хубилай покачал головой, словно очищая мысли от паутины. Чингисхан не стал бы мешкать. Его воины не понаслышке знали, что такое смерть, и сталкивались с ней ежедневно. Они убивали зверей голыми руками. И понимали: если ребенок кашляет, то может скоро умереть. Смерть – постоянная спутница, и страшиться ее нельзя, равно как и попадать под ее влияние. Он ведь хан и, помня об этом, сделал выбор.

– Приказываю продолжить атаку. Соберите стрелы – и гоните Аландара к наступающим туменам. Нам хватит сил уничтожить следующее войско.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чингисхан

Чингисхан. Книги 1-5
Чингисхан. Книги 1-5

 Он родился при необычных обстоятельствах: одни посчитали это дурным знаком, а другие предрекли, что смерть будет ему верным спутником и он станет великим воином. Предательство тех, кому он доверял, едва не стоило ему жизни и заразило душу жаждой мести, а страдания закалили тело. Он ни перед кем не склонялся, не поддавался ни страху, ни слабости. Его не заботили ни богатство, ни добыча - одна только власть. Он создал империю, простиравшуюся от берегов Дуная до Тихого океана. Его звали Чингисхан.  Веками монгольские племена воевали друг с другом. Но в год Огня и Тигра явился вождь, объединивший враждующие кланы. Он направил народ степей на битву с внешним врагом - могучей империей с прекрасными городами, полноводными реками и цветущими садами. Он повел своих воинов к славе через великую пустыню Гоби и был покорен Китай и  пала империя Цин.. Его звали Чингисхан. Он родился в год Огня и Тигра. Его появление на свет при необычных обстоятельствах говорило о том, что смерть будет ему верным спутником и он станет великим воином. И он исполнил пророчество. Воодушевил свой народ на битвы и повел его к славе через великую пустыню и могучие горы. Побежденные народы склонились перед ним. Полмира лежало у его ног. И вот возникла проблема-он должен выбрать наследника, человека, способного сохранить его державу и осуществить его мечту: совершить поход к последнему морю.    Уже три года как умер Чингисхан, но наследие его живо. Ханское знамя приял в свои руки сын великого завоевателя Угэдэй. В знак своего могущества он выстроил белый город Каракорум – столицу новой империи. Огромное серебряное древо – символ процветания и мощи - установил Угэдэй у входа в свой дворец. Но непривычно его лихим воинам так долго жить в мире, без военных походов. И послал он огромное войско во главе с лучшим военачальником далеко на запад, к последнему морю. Одолев пол континента, монгольские тумены победоносно вышли к границам Франции и Италии. Кажется, уже никто и ничто не в силах их сдержать. И тут происходит событие, в корне меняющее судьбу серебряной империи – и всю мировую историю…   Видимо, проклят род великого Чингисхана, ибо нет покоя в его империи – и мира между его потомками. И десятилетия не прошло со дня смерти великого хана Угэдэя, а поминальщицы уже оплакали его сына, хана Гуюка. А остальные внуки великого завоевателя принялись рвать огромный чингисов улус, как волки – павшего оленя… Недалек тот час, когда брат пойдет на брата, мечтая об одном – о троне в Каракоруме, а планы Чингисхана о завоевании мира пойдут прахом. Но нашелся чингизид, который железной рукой остановил развал империи – и расширил ее до пределов возможного. Его называли по-разному – и неженкой, и книжным червем, и предателем. Но именно ему предстояло стать настоящим наследником своего деда. Завоевателем и покорителем, великим ханом Хубилаем…Содержание:1.Волк равнин2.Повелитель стрел3.Кости холмов4.Империя серебра5.Завоеватель

Конн Иггульден

Историческая проза
Волк равнин. Повелители стрел
Волк равнин. Повелители стрел

Тэмучжину, второму сыну хана племени Волков, лишь одиннадцать, но отец его погиб, семья изгнана племенем и, казалось, обречена на гибель без еды и крова. На бескрайних просторах монгольских равнин мальчику придется рано повзрослеть, научившись противостоять как людям, так и стихии. Глядя, как семья присоединяет к себе чужаков, прирастая силой, Тэмучжин увидел могучую будущность в объединении враждующих племен. Ему суждено сделать это. Он станет подлинным повелителем моря травы, Чингисханом. Веками племена враждовали друг с другом. Теперь, при Чингисхане – человеке, который живет битвой и кровью, – они объединились в одну нацию. Его армия наводит ужас на противника, растет число его всадников, растет его властолюбие, крепнет легенда о нем. На пути надменный город Яньцзин, высоким стенам которого суждено испытать на себе неистовую дерзость Чингисханова войска, его упорство, пред которым вынужден будет преклонить колени сам император.

Конн Иггульден

Исторические приключения / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза