Читаем Завоеватель полностью

– Мы их убьем? – спросил сын так невозмутимо, что Хубилай улыбнулся. Он уже видел белый флаг над приближающейся группой.

– Только в крайнем случае. Мне нужны союзники.

Воины Хубилая остановились синхронно, показывая дисциплину наблюдающим со стен. Люди Алгу остановились менее слаженно, хотя хан и не ждал особой организованности от городского гарнизона.

Алгу выехал вперед с главным из своих вельмож. По возрасту Хубилай сопоставил его с Урянхатаем. Среди яркого солнца две группы смотрели друг на друга, отбрасывая длинные тени на песчаную почву. Хубилай молчал, в кои веки не желая поступиться достоинством: пусть хозяева заговорят первыми.

Долго тишина не продлилась: Алгу прочистил горло.

– Кто ты и почему поставил белый шатер у моего города?

– Я Хубилай из рода Кият-Борджигинов, внук Чингисхана, великий хан возрожденного народа. Назови свое имя, признай меня владыкой, и мы не поссоримся.

Алгу впился в него взглядом, ссутулившись в седле. Хубилая он видел и запомнил мальчишкой, но годы изменили его до неузнаваемости. В седле сидел мужчина в шелковом танчжуане с драконами, надетом поверх рубахи. Но на поясе у него висел меч, и казался он сильным и опасным. Алгу прищурился и на ярком свету увидел золотистые глаза, которые выдают потомков Чингисхана.

– Я Алгу из рода Кият-Борджигинов, – пролепетал он, нервно сглотнув, – властитель Чагатайского улуса. Если ты… – Алгу запнулся, едва не сказав, что сомневается в притязаниях Хубилая. Оскорбить того, кто привел двенадцать туменов, он не мог. – Я сын Байдура, внук Чагатая, правнук Чингисхана.

– Мы ведь встречались, когда я был совсем мальчишкой? До того, как Гуюка посадили на ханский престол в Каракоруме?

Алгу кивнул, сопоставляя худенького мальчика из своих воспоминаний с мужчиной, на которого смотрел.

– Я тебя помню. Ты вернулся из сунских земель?

– С учетом того, что я перед тобой, проницательность невероятная, – усмехнулся Хубилай. – Сдавайся, Алгу, прямо сейчас, пока предлагаю по-хорошему.

Тот беззвучно открыл рот и покачал головой, не в силах осмыслить услышанное.

– Наш хан – Арик-бокэ, – наконец пролепетал он.

К его ужасу, лицо у Хубилая помрачнело, желтые глаза полыхнули гневом.

– Нет, господин мой Алгу, Арик-бокэ не хан. Я правитель ханства и всех его жителей. Мой брат либо падет предо мной на колени, либо просто падет. Жду ответа, Алгу, не то возьму Самарканд штурмом и назначу нового правителя. – Хубилай повернулся к Урянхатаю и с усмешкой спросил: – Орлок, ты хотел бы править Самаркандом?

– Если вам так угодно, ваше ханское величество, – ответил Урянхатай. – Но я лучше пошел бы с вами на лжехана.

– Ладно, другого подберу. – Хубилай снова повернулся к Алгу, который так и стоял разинув рот. – Что скажешь?

– Я… я дал клятву Арик-бокэ. Вашему брату, господин мой. Я не могу взять свои слова обратно.

– Освобождаю тебя от клятвы, – тотчас нашелся Хубилай. – А теперь…

– Все не так просто! – рявкнул Алгу, гнев которого наконец вырвался на свободу.

– Неужели? Кто, как не хан, вправе освободить тебя от клятвы?

– Господин мой, просто… Я хотел бы подумать. Почему бы вам не войти в город с миром? Только на одну ночь… Объявляю вас и ваших людей гостями.

На миг Хубилай пожалел человека, которого ставил в невыносимое положение. Двенадцать туменов стояли у ворот его города, суля смерть. Алгу не мог нарушить слова, данного Арик-бокэ, но Хубилай не оставлял ему выбора. Миг – и жалости как не бывало.

– Нет, господин мой Алгу, решение ты примешь здесь и сейчас. Ты принес клятву лжехану, но я не виню тебя в его преступлениях. Я – полновластный хан монгольского народа. Я гурхан.[28] Мое слово незыблемо, мое слово закон. Повторяю: ты свободен от своего обещания, от своей клятвы. Отныне для тебя нет господина. Понимаешь ли ты, что я тебе сказал?

Алгу кивнул. Лицо у него стало белее полотна.

– Следовательно, как свободный человек – ты должен принять решение. Мое место не здесь. Забот у меня хватает и без Чагатайского улуса, но я не могу преследовать своего непутевого брата, если за спиной у меня враг. Я намерен осадить Каракорум, поэтому не могу не перекрыть линии снабжения. Понимаешь ли ты это?

Алгу снова кивнул, будто проглотив язык. Хубилай заговорил мягко, как с близким другом:

– Тогда выбирай. Пока ты можешь это сделать, хотя зачастую жизнь не оставляет нам выбора. Если этим утром ты примешь неверное решение, у меня не будет другого выхода, кроме как разрушить Самарканд. Но я тебе не угрожаю. Народ наш пошел не тем путем, и я должен вернуть его на путь истины.

Алгу подумал о детях, уже направляющихся в безопасную деревню. Слова Хубилая иллюзий не оставляли. У Арик-бокэ огромное войско, и старшему брату он не сдастся – только не сейчас, когда сел на ханский престол. Но монголы никогда не сражались друг с другом. Если до такого дойдет… Алгу не мог даже представить, какими будут разрушения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чингисхан

Чингисхан. Книги 1-5
Чингисхан. Книги 1-5

 Он родился при необычных обстоятельствах: одни посчитали это дурным знаком, а другие предрекли, что смерть будет ему верным спутником и он станет великим воином. Предательство тех, кому он доверял, едва не стоило ему жизни и заразило душу жаждой мести, а страдания закалили тело. Он ни перед кем не склонялся, не поддавался ни страху, ни слабости. Его не заботили ни богатство, ни добыча - одна только власть. Он создал империю, простиравшуюся от берегов Дуная до Тихого океана. Его звали Чингисхан.  Веками монгольские племена воевали друг с другом. Но в год Огня и Тигра явился вождь, объединивший враждующие кланы. Он направил народ степей на битву с внешним врагом - могучей империей с прекрасными городами, полноводными реками и цветущими садами. Он повел своих воинов к славе через великую пустыню Гоби и был покорен Китай и  пала империя Цин.. Его звали Чингисхан. Он родился в год Огня и Тигра. Его появление на свет при необычных обстоятельствах говорило о том, что смерть будет ему верным спутником и он станет великим воином. И он исполнил пророчество. Воодушевил свой народ на битвы и повел его к славе через великую пустыню и могучие горы. Побежденные народы склонились перед ним. Полмира лежало у его ног. И вот возникла проблема-он должен выбрать наследника, человека, способного сохранить его державу и осуществить его мечту: совершить поход к последнему морю.    Уже три года как умер Чингисхан, но наследие его живо. Ханское знамя приял в свои руки сын великого завоевателя Угэдэй. В знак своего могущества он выстроил белый город Каракорум – столицу новой империи. Огромное серебряное древо – символ процветания и мощи - установил Угэдэй у входа в свой дворец. Но непривычно его лихим воинам так долго жить в мире, без военных походов. И послал он огромное войско во главе с лучшим военачальником далеко на запад, к последнему морю. Одолев пол континента, монгольские тумены победоносно вышли к границам Франции и Италии. Кажется, уже никто и ничто не в силах их сдержать. И тут происходит событие, в корне меняющее судьбу серебряной империи – и всю мировую историю…   Видимо, проклят род великого Чингисхана, ибо нет покоя в его империи – и мира между его потомками. И десятилетия не прошло со дня смерти великого хана Угэдэя, а поминальщицы уже оплакали его сына, хана Гуюка. А остальные внуки великого завоевателя принялись рвать огромный чингисов улус, как волки – павшего оленя… Недалек тот час, когда брат пойдет на брата, мечтая об одном – о троне в Каракоруме, а планы Чингисхана о завоевании мира пойдут прахом. Но нашелся чингизид, который железной рукой остановил развал империи – и расширил ее до пределов возможного. Его называли по-разному – и неженкой, и книжным червем, и предателем. Но именно ему предстояло стать настоящим наследником своего деда. Завоевателем и покорителем, великим ханом Хубилаем…Содержание:1.Волк равнин2.Повелитель стрел3.Кости холмов4.Империя серебра5.Завоеватель

Конн Иггульден

Историческая проза
Волк равнин. Повелители стрел
Волк равнин. Повелители стрел

Тэмучжину, второму сыну хана племени Волков, лишь одиннадцать, но отец его погиб, семья изгнана племенем и, казалось, обречена на гибель без еды и крова. На бескрайних просторах монгольских равнин мальчику придется рано повзрослеть, научившись противостоять как людям, так и стихии. Глядя, как семья присоединяет к себе чужаков, прирастая силой, Тэмучжин увидел могучую будущность в объединении враждующих племен. Ему суждено сделать это. Он станет подлинным повелителем моря травы, Чингисханом. Веками племена враждовали друг с другом. Теперь, при Чингисхане – человеке, который живет битвой и кровью, – они объединились в одну нацию. Его армия наводит ужас на противника, растет число его всадников, растет его властолюбие, крепнет легенда о нем. На пути надменный город Яньцзин, высоким стенам которого суждено испытать на себе неистовую дерзость Чингисханова войска, его упорство, пред которым вынужден будет преклонить колени сам император.

Конн Иггульден

Исторические приключения / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза