Читаем Заветы предательства полностью

Аквила поднимает руку к вокс-бусине, но тут же опускает ее, уже зная по опыту, что связь работает только в одну сторону, от командования к подчиненным.

В конце улицы находится высокая стена с узорчатыми воротами, ведущими в парк. Здания по обеим сторонам мостовой выгорели дотла, но бой на этом участке уже не ведется — смертельная битва титанов продолжится среди деревьев.

Слыша далекие раскаты грома, сержант понимает, что это не гроза, но залпы тяжелых орудий, которые решают судьбу города. Не молнии озаряют небо, но вспышки сверхмощных залпов и блеск пустотных щитов.

— Километр пятьсот, напрямую через парк.

— Открытая местность, без укрытий, — возражает Гай. — Верная смерть.

— Ладно, километр семьсот, вдоль лесопосадки, — парирует Аквила. — Путь длиннее, могут попасться вражеские разведгруппы.

Затем он поворачивается к женщине, Варинии. Она прислонилась к воротам, лицо у нее ярко-красное. Ребенок висит у матери на груди, в перевязи из сорванной портьеры. Женщина, как и обещала, поспевает за космодесантниками, но только потому, что они идут медленнее, чем могли бы. По такой местности необходимо передвигаться осторожно, на случай встречи с хорошо вооруженным неприятелем.

— Некогда отдыхать, — предупреждает он ее.

— Всего… минутку… пожалуйста…

Вариния прерывисто дышит, и это беспокоит Аквилу, как и кровь, что стекает по ее ноге.

— Ты не сможешь идти дальше, — он оглядывается по сторонам. Улицы в этой части Итраки обезлюдели. — Передохни здесь и, когда наберешься сил, следуй к точке встречи.

Женщина в замешательстве смотрит на Туллиана.

— В парке, — он показывает на северо-запад, где ясно виден корпус рухнувшего транспорта. Судно возвышается над приземистыми зданиями, что разбросаны по травянистым холмам. — Иди к месту крушения, не заблудишься.

— Сержант, разумно ли это? — возражение Септивала слышно только по внутренней связи. — Есть приказ о полном отступлении. Итрака потеряна, друг мой. Вопрос только в том, как быстро мы эвакуируем выживших и сколько их будет.

— Сеп верно говорит, — добавляет Гай. — Война идет не только в Итраке, весь Калт под ударом. Город будет покинут ради более важных стратегических целей. Превратится во враждебную территорию. Если она останется здесь, то погибнет или попадется неприятелю.

Понимая, что Вариния стоит рядом и может услышать его, Аквила указывает рукой через парк. Земля изрыта дымящимися воронками, склоны холмов изуродованы, разворочены следами титанов. Деревья повалены взрывами, и воздух затянут облаками пепла с горящих лугов.

— Ей здесь не пройти, — шепчет Туллиан и немного поднимает болтер. — Она умирает от потери крови. Возможно, нам следует избавить ее от мук…

— Сержант! — протестует Гай.

— Честно говоря, мы и сами, вернее всего, погибнем. Смерть будет для нее милосердием.

— Ты утратил надежду, сержант? — по голосу слышно, как недоволен Септивал.

— Изменники первым залпом уничтожили весь мой оптимизм. Несущие Слово атаковали, когда мы были уязвимее всего. Похоже, что легион Ультрамаринов сгинет на Калте.

— Нельзя же просто сдаться.

Слова женщины застают Аквилу врасплох, и он понимает, что говорил громче, чем собирался. Посмотрев на Варинию, сержант видит в ней не уныние, а уверенность. Туллиану чужда ее слепая надежда, но он не желает еще дольше задерживаться здесь.

— Гай, если хочешь, понеси ее. Предатели уже скоро доберутся до пункта сбора, и титаны Инфернуса вступают в бой. Надо спешить, чтобы не опоздать к сражению.

— Как скажешь, сержант, — убрав болтер, Гай подхватывает Варинию и держит ее на сгибе руки так же легко, как она — своего младенца. Чуть склонив голову, легионер глядит на ребенка. — Да ты совсем… малюсенький. Подумать только, даже наш благородный сержант Аквила когда-то был таким же крошечным.

— Прекращай, — говорит Туллиан. — Движемся к деревьям, затем на север. Быть начеку.

Трое космодесантников размашистой рысцой скрываются в клубах дыма и огня.

По дороге рядом с «Инвигилятором» несется колонна бронетехники Ультрамаринов — три «Носорога», столько же боевых танков. Также неподалеку от позиции титана пробираются через сильно пострадавший лесной массив разрозненные соединения воинов в синих доспехах. «Разбойник» бдительно стоит в дозоре над павильонами и особняками у границы парка, в километре от места крушения «Аратана». Громадный корабль, что вздымается над горящими деревьями и развалинами домов, имеет почти два километра в длину и триста метров в высоту. На сканерах широкого спектра он выглядит как ярко светящееся пятно теплового и радиационного излучения, которое заглушает любые сенсорные отклики в радиусе нескольких сотен метров.

— Ультрамаринов так мало, — бормочет Микал, — даже роты не наберется. Измена застала врасплох не только Легио Пресагиус. Пусть они и помогут нам против предательских выродков из Армии, их болтеры и волкиты не навредят боевому титану.

Перейти на страницу:

Похожие книги