Читаем Застенчивый убийца полностью

– Кому это нам? – спросил Юханссон и покачал головой. – Поезжай, а я отказываюсь. Спроси, кстати, не сможет ли она разобраться с твоими татуировками. Кто знает, вдруг при помощи тренировок ты сумеешь от них избавиться.

– Не сходи с ума, – сказала Матильда и даже наклонила голову набок, как делала его невролог, когда он не соответствовал ее ожиданиям.

– Я решил прогуляться по Юргордену, – заявил Юханссон. – Потом пойду в кабак и пообедаю. Если захочешь подвезти меня, буду рад. В противном случае могу вызвать такси.

– О’кей. – Матильда пожала плечами. – Я отвезу тебя. Позови, когда будешь готов.

Юханссон оделся со всей тщательностью. Белые льняные брюки, синяя льняная рубашка, желтый льняной пиджак. В соответствии со своим душевным состоянием и солнцем, которое светило в окно. На это ушло много времени, и он видел, как сидевшая в гостиной Матильда скосилась на часы, когда он прошел мимо, не обратив на нее никакого внимания. Он сразу решил еще немного выдвинуть вперед линию фронта.

«Если они хотят иметь ребенка, они его получат», – подумал Юханссон.

– Можешь не беспокоиться, – сказал он. – Мне надо сделать один звонок, прежде чем мы поедем.

Взял свой мобильный и позвонил на мобильный Херманссону.

– Юханссон, – отчеканил он. – Ты не мог бы кое-что для меня сделать?

– Я слушаю, шеф, – сказал Херманссон. О том, что его собеседник уже три года на пенсии, его заставил забыть тон Юханссона.

– Как дела с Хёгбергом?

– Я собрал полное досье на него. Парни из сыска сделали несколько свежих фотографий. Выглядит не слишком бодрым. Они подкараулили его, когда он ковылял из кабака вчера ночью. Сильно приболевший, если можно так сказать.

– Угу, – сказал Юханссон. – Хотя это не имеет большого значения, ведь прошло двадцать пять лет. Вопрос в том, как он выглядел в ту пору. Постарайся прислать старые снимки, сделанные при дактилоскопировании.

– Естественно, – отозвался Херманссон. – Патрик завезет все тебе, как только у него закончится смена. Низкий приоритет, ты же понимаешь. Пытаюсь сохранить внутри семьи.

– Какой еще низкий приоритет? – спросил Юханссон.

– Ну, дело ведь закрыто в связи со сроком давности. Нам приходится заниматься им тайком, если можно так сказать.

– Не мели чушь, – проворчал Юханссон. – Отправь кого-нибудь, пусть возьмут пробу ДНК у этого идиота. Если все обстоит, как ты говоришь, он ведь сейчас отсыпается. Надо всего лишь позвонить ему в дверь. Его генетический код – единственное, что нам требуется.

– Я услышал, – сказал Херманссон. – Дай мне подумать немного. Мы говорим о деле, по которому истек срок давности, и у меня нет никакого желания заполучить омбудсмена юстиции себе на шею.

– Черт с ним тогда, – сказал Юханссон. – Я позвоню кому-нибудь другому.

– Подожди, шеф. Ларс, черт побери, нельзя же так. Мы ведь немало знаем друг друга.

– Иногда я беспокоюсь за тебя, Херман. Если именно Хёгберг убил Жасмин, как, по-твоему, он тогда в последний раз сотворил подобное?

– Вряд ли, – ответил Херманссон. – Я услышал тебя. Позабочусь, чтобы у него немедленно взяли пробу ДНК, хотя пока не знаю, как это лучше сделать.

– Ты должен послать туда твоего зятя, – подсказал Юханссон. – Он наверняка разберется с ним в один миг. Если наш клиент откажется открывать рот, пусть возьмет материал у него из носа.

– Так и сделаем, – заверил его Херманссон.

– Хорошо. И еще я хочу, чтобы ты вне очереди протащил пробу через ГКЛ…

– Подожди, подожди, – перебил его Херманссон. – Я разговаривал с ними вчера по другому делу, у нас в криминальной полиции лена свежее умышленное убийство. Два застреленных русских, которых кто-то сбросил в воду у Бискупского мыса. Не раньше, чем через три недели, так они сказали.

– Кто сейчас шеф в ГКЛ?

– Какая-то дамочка, она еще была заместителем генерального директора Государственного полицейского управления в твое время.

– Хорошо, – сказал Юханссон. – Позвони ей, передай привет от меня, скажи, что ты хотел бы иметь ответ сразу же, самое позднее – через шесть часов после получения материала.

– Конечно, – ответил Херманссон. – Я тебя услышал. Позабочусь обо всем.

– Замечательно. С нетерпением жду встречи с твоим зятем.

Потом он сунул мобильник в нагрудный карман, взял свою палку с резиновым наконечником и похромал в коридор. Матильда сидела на стуле и ждала его. На губах ее мелькнула еле заметная улыбка.

– Первый день твоей новой жизни, – сказала она и покачала головой. – Куда ты хочешь ехать?

– Если будешь просто вести машину и молчать, я постараюсь дать тебе всю необходимую информацию по дороге, – отрезал Юханссон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ярнебринг и Юханссон

Похожие книги