— Вот и всё пока, — вздохнул он, оглядев остановившихся перед ним близнецов. — Увидимся в следующий четверг. Володя, я распорядился, чтобы тебе прислали всё необходимое. Позвони мне насчёт медперсонала. Как решишь, так и поступим. Влад, надеюсь, у Кутепова мы пришли к соглашению?
Владимир Полозов мельком глянул на Лёшу. Тот чувствовал себя не в своей тарелке. Видимо, истинные результаты беседы он скрыл. Насмешливый взгляд хакера заставил его интенсивно запыхтеть.
— Да, Павел Симеонович. Определённого соглашения мы достигли.
— Хорошо. Очень хорошо, — старик задумался. Полозовы и секретарь Лёша терпеливо ожидали окончания разговора. — Ах, да, — обрывки маски делового человека прикрыли рассеянность на высохшем лице. — Я слышал, у вас были какие-то проблемы, Володя?
— Ничего серьёзного.
— И всё же? Володя, не скромничай. Я ведь пока держу свои рули, — Декан опустил руки на два телефона, стоящие на столе.
Свалка, — вдруг пронеслось в голове у Ворона.
— Кое-что действительно есть, Павел Симеонович, — медленно начал Всеволод Полозов. — Недалеко от Твери местные дельцы организовали захоронение токсичных отходов. Пострадало много людей. Боюсь, областная больница не в силах убедить власти…
— О-о, о чём ты думаешь! — Декан рассмеялся. — Вот за что ты всегда нравился мне, Володя. Бескорыстие, оно, знаешь ли, нечасто сейчас встречается.
Старик нажал кнопку селектора.
— Найдите мне Николаева, ребятки. И побыстрее…
Близнецы затаили дыхание. Столь простого решения задачки никто не ожидал.
Протянулась долгая минута, в течение которой «ребятки» очертя голову искали некоего Николаева. Затем Декан пространно поприветствовал подчинённого, поинтересовался здоровьем семейства и как бы невзначай изложил задание.
— Безобразие. Да-да. Ты вот что, мой мальчик: разберись-ка там. Что творят!.. Да-да, пусть по закону. От первой строчки до последней. А то, видишь, природу загадили, людей губят.
* * *
Серой змеёй летела вперёд лента вечернего шоссе. Слева уплывал за горизонт красно-бурый шар солнца. Справа поднималась фиолетовая мгла, разбавленная сизыми пятнами облаков. Ворон встрепенулся. В салоне давно не было произнесено ни слова.
— Что делать будем? — спросил он.
— По какому из вопросов? — откликнулся Тур.
— По медицинскому, в первую очередь.
Доктор Полозов устало посмотрел на свои руки, лежащие на рулевом колесе.
— Не знаю, близняшка. Очевидно одно: хирургическое вмешательство сократит его жизнь. И это будет на моей совести. Не исключена также подставка. Ведь у Декана есть наследники. И преемники. Кстати, ты уверен, что Кутепов не работает ни на кого из них?
Ворон совершенно не был уверен, поэтому промолчал.
К воротам дома Полозовы подъехали затемно. Однако окна гостиной и комнат второго этажа не были освещены. Горел лишь дежурный фонарь над крыльцом.
— Куда он подевался? — Ворон тревожно оглядел фасад.
Тур значительно быстрее, чем следовало, въехал в ворота и резко затормозил на площадке перед лестницей.
— Борис! — открыв дверцу машины, позвал он.
Ворон выскочил наружу.
Из-за гаража раздался грозный собачий лай.
— Галка, поди сюда! — крикнул Ворон в сторону собаки.
Лай прервался. Овчарка показалась на дорожке, рыкнула, вильнула хвостом, но подойти не соизволила.
— Галатея, ко мне! — не на шутку забеспокоился Тур.
— Борис! Дед! — Ворон взбежал по лестнице и дёрнул ручку входной двери.
Заперто.
Он не сразу попал рукой в карман, где лежали ключи, вытащил бренчащую связку и…
Из ступенек поднялся Дед.
— Ну, наконец-то. Целёхонькие! — выдохнул он, и над крыльцом повеяло парким духом болота.
— Где Лис?
— Тута он. Всё, всё нормально, — болотник торопливо замахал руками.
— Почему собака во дворе? — спросил Тур снизу.
— Добычу стережёт, — Дед хитро прищурился. — Ты это, пойди, отними у неё евоные тряпки.
— Чьи тряпки? Дед, а ну давай выкладывай, что здесь было? — глаза Ворона грозно сверкнули.
В доме послышался звук быстрых шагов. Визгнула защёлка, и на крыльцо вылетел Лис.
— Братцы!
Ворону показалось, что младший брат намеревается стиснуть его в объятиях.
— Эй, полегче, — он на всякий случай отступил. — Лис, в честь чего световая маскировка?
— Галатея нарушителя подрала! — выпалил юноша.
— Надеюсь, никого зашивать не придётся? — откликнулся Тур.
— Он удрал, вроде. Братцы, я, честно, не знал, как лучше. Она лаяла, будто бешеная. Дед увидал парня на заднем дворе. Мы решили выпустить собаку. Он орал не своим голосом на весь лес.
Ворон взял брата за плечи и заглянул в лицо.
— Лис. Успокойся. Мы дома.
— Я звук мотора слышал. Тот же, как на улице, когда мы с Туром Славика десантировали, — продолжал юноша. — Да не смотри на меня так! Я в порядке!
Из-за гаража раздался утробный предупреждающий рык Галатеи и голос Тура: «Умница, девочка. Хорошо. А теперь отдай мне эту штуку… Фу, Галка! Фу!»
Дед нервно захихикал.
Ворон поспешил на помощь близнецу. За ним, с опаской оглядываясь по сторонам, двинулся Лис.
Галатея обиженно помахивала хвостом, стоя перед хозяином, а Тур критично осматривал джинсовые обрывки. Приблизившись, Лис разглядел пятна крови на кусках рваной ткани.