Читаем Защитить убийцу полностью

Когда машина остановилась, Ванесса еще полностью не пришла в себя и не могла понять, где находится. Казалось, что она слышала звук мотора небольшого самолета, но женщина не была уверена, что ей это не померещилось. Задняя дверца машины открылась, в салон ворвался свежий воздух и унес еще часть действия лекарства. Ванесса не успела собраться с мыслями, как ее схватили сильные руки и вытащили из машины. Она стояла, пошатываясь и озираясь. Над ангаром на небольшом аэродроме только что начало подниматься солнце. Недалеко стоял вертолет с логотипом «Компьютекс».

— Она приходит в себя, — сказал мужчина, который поддерживал ее.

— Это ничего, — ответил Сэм Катлер. — Она все еще слишком одурманена, чтобы сопротивляться. Перед отлетом я вколю ей еще дозу.

Ванессу повели к вертолету. Пока ее туда усаживали, Сэм вытащил мобильный и набрал номер.

— Задание выполнено, — сказал он в трубку. — Увидимся завтра.

Катлер запрыгнул в вертолет и сел рядом с Ванессой.

— Куда мы летим? — пробормотала она, когда Сэм пристегивал ее ремень.

— Домой, — ответил тот. Затем Ванесса почувствовала укол иглы и снова погрузилась в бархатную темноту, которая рассеялась только через несколько часов, когда вертолет сел на площадку перед особняком ее отца. Еще через пару минут ей помогли выйти и провели через лужайку к особняку. Она знала, что находится дома, но ей казалось, что все происходит во сне.

— Мы приготовили для тебя комнату, — сказал Сэм, помогая ей подняться по задней лестнице на второй этаж. Он провел ее к комнате, где при жизни матери жили горничные. Генерала же обслуживали только мужчины, причем бывшие военные.

— Твой отец ведет кампанию в Кливленде, — сказал Сэм, раздевая ее и помогая надеть пижаму. Ванесса смутно припомнила ее: она носила эту пижаму, когда еще жила дома.

— Он будет здесь завтра, и вы сможете заново познакомиться. Он действительно очень о тебе беспокоится.

Сэм поднял одеяло и помог Ванессе улечься. Было так приятно лежать на мягких простынях.

— Отдыхай хорошенько, Вэн, — прошептал Сэм. Затем последовал еще один укол, и дверь закрылась, после чего Ванесса расслышала щелчок закрываемого замка. Перед тем как снова потерять сознание, она успела подумать, что отец все эти годы хранил ее пижаму.

<p>Глава двадцать восьмая</p>

Шел уже седьмой час утра, когда совещание в полицейском участке закончилось. Адреналин помогал Эми бодрствовать в течение многих часов, но Брендан Киркпатрик заметил, что глаза у нее слипаются, а голова того и гляди упадет на грудь.

— Вы, вероятно, совсем без сил, — сказал он.

— Да, валюсь с ног, — призналась она с усталой улыбкой.

— Я заказал для вас номер в «Хетмене», — сказал Брендан, имея в виду приличную гостиницу, расположенную всего в нескольких кварталах от Центра правосудия.

Эми забеспокоилась:

— Мне это не по карману.

— Не волнуйтесь. Все будет оплачено, пока мы не уверимся, что вам безопасно вернуться домой. Еще я попросил одну из наших полицейских съездить к вам и привезти кое-что из одежды. Все уже в номере вместе с зубной щеткой, расческой и остальным из вашей ванной комнаты. Она также привезла часть одежды вашего сына. Если вам нужно что-то еще, я могу отправить вас домой под охраной полиции.

— Спасибо, Брендан.

— Как же иначе, вы ведь такой важный свидетель.

— Вы обо всем подумали.

— Я рад, что вы довольны. Только не налегайте на спиртное из мини-бара.

— В данный момент я не уверена, что у меня хватит сил его открыть.

— Тогда мне лучше проводить вас до гостиницы.

— Совсем не обязательно.

— Я знаю, но я умираю с голода и полагаю, что нам обоим не помешает позавтракать.

Пока Брендан об этом не заговорил, Эми даже не осознавала, насколько ей хочется есть. Внезапно чистые простыни и плотный завтрак показались ей райской перспективой.

У Центра правосудия уже начал работать муниципальный транспорт, но в принципе машин на улице было немного. Мало запаркованных автомобилей, редкие прохожие, многие из которых держали в руке стаканчики с дымящимся кофе и направлялись к своим офисам. Эми помедлила и зажмурилась от солнца. После сидения всю ночь в духоте комнаты для допросов свежий ветерок с реки Уилламетт казался очень приятным.

— Хорошо подвигаться, — заметил Брендан.

— А еще лучше поспать.

— Я понимаю, что вы имеете в виду, но полагаю, что мне такая роскошь не светит, пока мы не поймаем Райса.

Брендан был так мил, что Эми чувствовала уколы совести: ведь она не сказала ему, что беглецы прячутся в ее домике. С той минуты, как она вошла в Центр правосудия, она много раз колебалась, не рассказать ли ему, где можно найти Ванессу и Карла. Но, несмотря на рассказ Хобсона, она верила, что они рисковали жизнью, чтобы спасти ее, и не была готова выдать их.

— Вы верите Хобсону насчет того, что случилось в моем доме: что Уингейт послал людей, чтобы спасти Ванессу, а Карл убил их и полицейских?

— Звучит резонно.

— Тогда почему, по-вашему, Карл оставил в живых меня? Почему он убил доктора Френча и полицейских, а меня — нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги