Читаем Заражение полностью

 – Я хотел бы поступить на факультет иллюминатов, – скороговоркой сказал он даме, которая удивлённо на него уставилась.

 – Уверен? – переспросила она и, поняв, что её не разыгрывают, протянула Гордону анкету.

 Гордон, быстро вписав туда своё имя, древо, дату рождения и пол, отдал обратно. Дама, выудив из-под стола проводник, форму и сумку с планшетом, протянула их Гордону. 

 – Плести магию даже не пытайся, – строго предупредила женщина. – У тебя всё равно ничего не получится, проводники вам разблокируют лишь на первом занятии по "жестам". Но в планшете уже можешь покопаться, там много всего интересного. Поздравляю, с поступлением.

 – Это ничего не меняет, – едва слышно сказал Финч, будто случайно проходя мимо. – Ты всё равно навсегда останешься тёмным пятном Белого Омута.

 –Неудачник, – буркнул один из его дружков, задев Гордона плечом.

 Гордон сжал кулаки в бессильной злости. Мальчик хотел было спросить у дамы, что ему делать дальше, но к нему нетвёрдой походкой, с бокалом в руке подплыл магистр Боули. Магистр одобрительно похлопал Гордона по плечу.

 -Хорошй выбр, – заплетающим языком сказал Боули, как понял Гордон, имея в виду факультет. – Тока в этом году факультет откр-ли. 

 Гордон совершенно не узнавал магистра. Когда он видел его в приюте, тот казался деловитым, спокойным, рассудительным, пусть и молодым, но очень умным. А сейчас Гордон видел перед собой молодого парня-несмышлёныша, который впервые дорвался до алкоголя. Увидев, что к ним направляется Датсон, магистр поспешно осушил свой бокал. Гордон хотел было незаметно ретироваться, но Боули задержал его и насильно впихнул ему в руки пустой бокал, избавляясь от улик. 

 – Сушй! – заговорщически зашептал Боули. – Еси што, эт не мой.

 Гордон растерялся и, не зная что ответить, кивнул. 

 – Я тебя повсюду ищу! – к ним подошёл Датсон, и Гордон поспешно отвернул лицо, не желая быть узнанным. – Тебе лучше пойти в свой кабинет, а Фултон объявит конец ужина. 

 – Я и сам обвлю! – успокаивающим жестом ответил магистр и поспешил сменить тему. – Хстати ты помнишь Гордона?

 Гордон сквозь зубы, едва слышно чертыхнулся. Датсон, наконец, обратил внимание на стоящих рядом Гордона и Эли, и его глаза сузились. 

 – Всё-таки решил прилететь? – покачал головой Датсон. – Напрасно потратишь время, пацан. Над тобой все смеяться будут.

 – Я это уже понял, спасибо, – холодно ответил Гордон. 

 Пока Датсон отвлёкся на Гордона, магистр Боули нашёл где-то новый бокал, и уже подносил его ко рту. Датсон, заметив это, среагировал молниеносно. Перехватив руку магистра и вырвав бокал, он поставил его на стол.

 – Тебе на сегодня хватит, Тайбер! – сказал Датсон, но едва он отвернулся, Боули достал из кармана фляжку и, основательно к ней приложившись, вновь спрятал.

 – А щё я не имею права одохнуть? – возмутился Боули. – И ваще я две недели дежрурил в блокадном кольце вокруг вулкана!  Даркона этого стерёг, чтоб ему…

 Гордон и Эли отошли чуть в сторону, но оставались достаточно близко, чтобы послушать, о чём говорят взрослые маги. 

 – Не ты один дежурил, я был с тобой, – сказал Датсон. – Это не повод напиваться.

 – И за две недели единственное, шо было интересно, – не слушая Датсона, продолжил Боули. – То как корабль Гофмана щуть на куски не првали. Пердставляешь, я ему сигналю, такой… чтоб курс менял, а он прдолжает лететь сквозь облако пепла. Ну не болван?

 – Не вижу в этом ничего смешного, – нахмурился Датсон. – Это же чудо, что никто не пострадал. 

 Датсон посмотрел на стол факультета, в который поступил Гордон. 

 – Название то выбрали? – спросил он у Боули.

 – Да! Факультет ‘люминатов! А вупыскников будут ‘люминатами называть.

 – Как-как? – не понял Датсон.

 – Ил-лю-ми-на-ты! – собравшись с силами, по слогам проговорил Боули.

 – Иллюминаты? Это что значит?

 – Ну, с древнего перводится как-то "несущие свет" или "просветлённые" или "светлые", ну или как то так.

 – Ха! А мне нравится! – воскликнул Датсон. – Великий Квинт не зря говорил: "Как корабль назовёшь, так он и полетит". Хорошее название, для факультета по борьбе с тёмной магией.

 – Ой, я свсем забы-ыл сказать! На фикультет ‘люминатов же ученик запсался, пердставляешь? 

 – Правда? – обрадовался Датсон. – И кто же?

 – Гордон, дисюда! – помахал Боули.

 Пока Гордон шёл к ним, он увидел, как улыбка сползает с лица Датсона, а у самого мальчика возникло нехорошее предчувствие. 

 – Позвольть познкомить вас щёраз! – сказал Боули, с видом Деда Мороза достающего из мешка подарки. – Датсон, это Гордон Раш, ваш учник. Раш, это Илай Датсон, твой декан и оснватель факультета ‘люминатов.    

<p> ГЛАВА 7 "КОСАЯ БАШНЯ"</p>

 Молчание затянулось. Гордон Раш и Илай Датсон сверлили друг друга взглядами. Казалось, каждый из них думал о том, что всё это просто глупая шутка опьяневшего магистра.

 – Он? – коротко бросил Датсон, неприязненно кивнув на Гордона. – Да у него аумы не хватит даже на то, чтобы шнурки завязать. Чему я смогу его научить?

 – Магистр Боули, при всём уважении, я хотел бы перевестись, на другой факультет, – вставил своё слово Гордон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я - Гений

Похожие книги