Читаем Запретный храм полностью

— Мы альпинисты, — ответил Лука, и в его голосе прозвучала нотка гордости. — Прилетели на пару недель — хотим попытаться покорить одну-две горы по ту сторону долины.

— Но это малоизвестные горы, даже не особенно высокие. Почему вы подались именно сюда?

— Ну, пожалуй, идея пришла нам месяца два назад, Мы находились высоко на другой горе и оттуда увидели эту гряду. Судя по картам, эти вершины остаются непокоренными, поэтому мы решили приехать и сделать пару попыток. — Он чуть подался вперед, выражение его лица внезапно посерьезнело. — Я пытался выяснить у местных жителей, правда ли, что никто не поднимался на эти вершины, но мой тибетский не очень хорош.

— На эти вершины никто не поднимался… — начала Шара, но тут ее оборвал монах, голос его звучал громче и настойчивее, чем прежде.

Шара повернулась к нему, и они проговорили две-три минуты. Он, казалось, пытался убедить женщину в чем-то, снова и снова повторяя одну и ту же фразу и дергая ее за рукав.

Билл и Лука поглядывали друг на друга. Наконец Шара повернулась к ним.

— Гиалтсо хочет, чтобы я сделала вам предложение от его имени. Он говорит, что если вы стремитесь подняться на эти горы, то он покажет, как преодолеть неприступные подножия.

Лука резко выпрямился, чуть не свалившись в костер от возбуждения.

— Вы серьезно? Он знает, как это сделать? — Выслушав ответ Шары, Лука добавил: — Спросите его о самом первом участке. Тут где-то есть ущелье, которое нам не удается найти?

Билл тоже внимательно уставился на нее.

— Там есть что-то за этой деревней? Что-то, чего мы еще не видели? — спросил он.

Шара подняла руки.

— Прошу прощения, я сама не знаю этого пути, но Гиалтсо может его показать. Если, конечно, вы согласитесь.

Лука поднялся и встал перед костром на колени.

— Неужели тут есть проход? — недоверчиво спросил он, возбужденно глядя на монаха. — Я ходил целый день и ничего не увидел.

— Шара, а почему старый монах знает, как взобраться по неприступной скале? — вдруг опомнился Билл. — Если такой путь существует, это значит, что кто-то им уже поднимался.

— Я сказала, что вершины никогда не покорялись. Это не относится к подножиям. И в ответ на ваш вопрос: когда Гиалтсо был моложе, он каждое лето поднимался туда в поисках редких трав. Вот почему он знает дорогу.

— Редкие травы? — переспросил Билл. — Я и не знал, что на ледниках бывают травы…

— На такой высоте растут некоторые виды лишайников, — ответила Шара, придвинув лицо к огню. — Многие горные растения используются для создания традиционных лечебных средств. Но теперь, конечно, Гиалтсо слишком стар и поручает эту работу мне.

— Вам? И вы пойдете в горы? — спросил Билл, оценивая ее хрупкую фигурку.

— Да.

— Одна?

Шара вздохнула, не спуская глаз с костра.

— Нет, в деревне был проводник, который собирался идти со мной. Но он заболел, как и все остальные.

Старый монах постоянно смотрел водянистыми глазами то на одного говорящего, то на другого. Он подался вперед, снова подергал Шару за рукав, прося перевести то, что он хочет сказать. Они быстро переговорили о чем-то, и она повернулась к Биллу и Луке.

— Он хочет знать, принимаете ли вы условие.

— Да, конечно, принимаем, — сказал Лука. — Я хочу увидеть маршрут.

— Погоди-ка, — оборвал Билл. — Какое условие? Вы сказали, что он просто покажет маршрут.

Шара откинула волосы с глаз, и уверенность в первый раз, казалось, изменила ей.

— Условие такое: вы должны взять меня с собой.

Мужчины переглянулись, а Шара притронулась пальцами к руке монаха и посмотрела на Луку и Билла.

— Я понимаю, мы просим слишком многого, но травы, которые я ищу, очень важны, без них мы не сумеем вылечить людей в деревне. Вам нужно только поднять меня на подножие. После этого сможете оставить меня и покорять свои вершины.

— Договорились, — сказал Лука.

В голосе его прорывалось возбуждение. Он повернулся к Биллу, ища поддержки, но Билл молчал. Последовала пауза — все, включая старика-монаха, ждали, когда он заговорит.

— Вы готовы дать нам немного времени на размышление? — спросил наконец Билл. — Сейчас уже поздно. К тому же нас бросили погонщики, и нужно сообразить, как довести до конца экспедицию.

— Конечно, — ответила Шара.

Она поднялась сама и помогла подняться монаху.

— Мы оставляем вас в мире. Спокойной ночи, джентльмены.

Поклонившись, женщина и монах двинулись прочь в сторону безмолвной деревни и скоро исчезли из вида.

Подбросив в костер немного сухого навоза, Лука уставился на Билла, который после ухода гостей не произнес ни слова.

— Не понимаю, что тебя беспокоит! — воскликнул Лука. — Нам, считай, в первый раз повезло за всю экспедицию.

Билл в ответ прокряхтел что-то неразборчивое, не сводя глаз с огня. Лука подождал немного и разочарованно вздохнул.

— Нам предлагают показать маршрут, а ты молчишь. Что с тобой?

Билл оперся на локоть и посмотрел в глаза Луке.

— Что-то здесь не так, — сказал он, качая головой. — Не могу объяснить, что именно меня смущает, но все это звучит как-то уж слишком просто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения