Гувернер увёл Сандро и Лучиано на прогулку, и мы остались с дожем в классной комнате одни. Последовав моему приглашению, патриций уселся на школьную скамью, а я встала позади. Коснулась висков кончиками пальцев, осторожно и невесомо, снимая боль и напряжение. Лицо Фоскарини постепенно разглаживалось. Он откинулся назад, наслаждаясь незамысловатым массажем.
— Боже, это чудесно. Мне всё же следует отобрать вас у Корбина.
Я тихо хмыкнула. Раньше бы слова дожа меня смутили и испугали, но после шуточек Рихтера впечатлить меня было гораздо лучше.
— Всего лишь нужно было снять спазм. Вам следует чаще отдыхать, сеньор.
— Если бы я мог… К сожалению, мне абсолютно не на кого опереться. Даже Корбин меня подвёл. Вчера он должен был присутствовать на моей встрече с дожем Делагри, но его не было. Кстати, сеньорита. Может, он говорил вам о том, куда собрался?
Так вот для чего Фоскарини соизволил обо мне вспомнить.
— Нет. Я думала, вы отослали его куда-то…
— Нет, он нужен мне здесь, — раздражение снова прорвалось в обычно спокойном насмешливом баритоне дожа. — Подумайте хорошенько, Рената. Он точно никак не намекал на свое скорое отбытие?
Шорох за спиной. Я повернула голову, и встретилась взглядом с Сонди. Надо же, Фоскарини пригласил менталиста! Считает, что у меня есть причина врать?
— Нет.
— И не говорил ничего странного?
— Это же Рихтер. Он всегда говорит что-то странное. Но в остальном я не заметила в его поведении ничего необычного.
Фоскарини вздохнул.
— Спасибо, сеньорита. Мне гораздо лучше. Если Корбин с вам как-либо свяжется, могли бы вы дать мне знать?
Я помедлила, опасаясь давать положительный ответ.
— Я постоянно здесь. Едва ли он пройдёт мимо вашей охраны, дон.
— Прошу вас, не надо столь официально, Рената.
Патриций поцеловал мне руку, мазнул по лицу пустым безразличным взглядом и прохладно улыбнувшись, вышел. Сонди за ним не последовал.
— Что происходит, Оливер?
Менталист молчал, задумчиво дергая белую ленту на шее, будто она его душила.
— Это тайна? Рихтер что-то натворил?
— Этого я не знаю, Рената. Но кое-что произошло. Нери пришли арестовывать, но так и не нашли его.
— Значит, его всё таки связали с той безумной ведьмой, что напала на повелителя стихий?
— Не только. Нашли… свидетельства того, что он экспериментировал на людях. Бродягах, сиротах, стариках, у которых не было денег, чтобы заплатить за лечение. Люди иногда пропадают. Никто не будет переживать из-за пропажи еще двух-трех в месяц, особенно если у них нет родных, что способны поднять тревогу из-за их исчезновения.
Я тяжело осела на деревянную скамейку.
— Что он с ними делал?
— Вы действительно хотите знать?
— Я не чувствительная патрицианка, Оливер, а целитель.
— В основном исследовал яды. Притом те, о которых забыли же с полсотни лет. И на некоторых захороненных телах нашли следы болезней. Оспа, холера, туберкулез… в самых запущенных формах, и иногда видоизмененных так, что едва ли даже лучшие из целителей смогли бы излечить или облегчить страдания пациентов, будь они живы. Стоит отдать должное Нери — он хоть и держал своих подопытных в нечеловеческих условиях, но по крайней мере так, что никто другой не мог от них заразиться. Страшно представить, что было бы, если всё это вырвалось бы на волю.
— И всё это под носом Церкви?
— У целителя влиятельные друзья. Никто не совал нос в его дела.
Лермия пережила не одну пандемию в свое время, и могла справиться с большинством инфекционных заболеваний — с помощью магических средств, слаженной работы докторов и целителей и жестких мер, предпринимаемых Церковью. Но всегда была угроза, что новая болезнь будет невосприимчива к старым вакцинам и лекарствам, да и у целительских заклинаний есть свои ограничения.
Получается, не так уж и Престол был не прав, веками подозревая малефиков в бедах, обескровливающих Лермию.
— Думаешь, если Нери не поймают, он может…
— Навредить? — Сонди пожал плечами. — Надеюсь что нет. Все больницы предупреждены. Если появятся зараженные, или же пойдут случаи массового отравления, этим тут же займуться.
— Наверное, Рихтер сорвался его искать.
— Не предупредив никого? Впрочем, куда бы он ни пропал, его быстро найдут. Ему сложно будет долго оставаться незамеченным.
— Светловолосый верзила с пугающими глазами и странным лицом? Удивлена, что по городу еще слухи не пошли о бродящем по Лермии дьяволе, — слабо усмехнулась я.
— Ага.
Мне показалось, Сонди хотел продолжить разговор, но вместо этого резко дернул плечом, и кривовато улыбнулся.
— Мне пора. Береги себя, Рената. И не делай ничего, что привлечёт к тебе лишнее внимание.
— Я ничего и…
Меня не дослушали.
Следующим утром я проснулась от того, что мне что-то пихали под нос. Я отмахнулась, и только тогда открыла глаза. Лучиано ослепительно улыбнулся, демонстрируя отсутствие одного из передних зубов, и помахал перед моим лицом конвертом.
— Что это?
— Тайна!