— По ночам проезд на Корковаду закрыт, — напомнил Родригес.
Лусио криво усмехнулся и нажал на газ. Автомобиль сорвался с места.
Родригес, трое soldados и перепуганный насмерть бывший водитель доны Флоресты погрузились на мотоциклы и устремились по серпантину вслед за «порше» Лусио.
Где-то на темной лесной дороге у Элли закончились силы. Ей пришлось остановиться, чтобы отдышаться и дать отдых ногам. Казалась, она бежала целую ночь.
Статуя Христа вела себя странно: то приближаясь, то отдаляясь. Сначала Элли думала, что оставила ее за спиной, посчитав это хорошим знаком. Но потом дорога совершила резкий поворот, и теперь освещенная прожекторами исполинская фигура стала значительно больше.
Девочка не знала, куда шла, а просто поднималась по единственному пути, который лежал перед ней. Возможные повороты она пропустила просто потому, что не заметила их в темноте. Так или иначе, вскоре лес остался позади, и дорога вывела Элли на широкую площадку — стоянку для автомобилей.
Со всех сторон как на ладони перед девочкой лежал огромный, сияющий огнями Рио. Бесчисленные дома и небоскребы, залитые белым огнем проспекты, освещенные лампами дневного света пляжи и парки, воды залива, в которых отражался весь этот карнавал света.
Громадный монумент Христа возвышался прямо над ней. Элли все-таки вышла к нему, сама того не желая.
Она встала посреди стоянки, окончательно запутавшись. Что делать дальше? Куда идти? Девочка растерянно оглянулась… и увидела, как по темному склону движется россыпь лучей. До ушей долетел отдаленный рев моторов.
Это за ней!
Элли побежала вверх по лестнице, огибающей могучий фундамент. За каменными перилами стелилась завораживающая пропасть. Нужно где-то спрятаться, но в гранитном ансамбле не видно ни одного достойного убежища. Площадки, перила, лестницы — все открыто взору.
Рев моторов стал громче, и через минуту сияющая фарами кавалькада из автомобиля и нескольких мотоциклов, появилась на автостоянке. Один луч скользнул по Элли. Она закрылась ладошкой от ударившего в глаза света, метнулась в сторону, но было поздно. Ее заметили.
Один из мотоциклистов резко прибавил газ. Агрегат под ним зарычал, как голодный зверь, и рванулся на ступени. Прыгая по ним с невероятным проворством, он влетел на промежуточную площадку, пересек ее и, взвизгнув покрышками, остановился перед второй лестницей, въехав передним колесом на первые ступени. Свет единственной фары поймал спину Элли. Девочка бросилась прочь из луча и оказалась на верхней площадке, на которой находился постамент.
Кольцо площадки вокруг постамента было голым, скрыться на нем мог лишь человек-невидимка. Элли ничего не оставалось, как перелезть через массивные перила и спрятаться за ними на крошечном скальном выступе в полушаге от пропасти.
Мотоциклист одолел вторую лестницу, кругом объехал постамент и, не обнаружив беглянку, ринулся к следующей, обзорной площадке. Элли решила не вылезать из-за перил, и правильно сделала. Вскоре со стороны лестницы послышались многочисленные шаги и к основанию статуи поднялись люди. Не меньше пяти человек. У каждого в руке по фонарю и пистолету.
Они разбежались по площадке, светя лучами по углам, лестницам, рассматривая склоны с разных сторон. Элли подумала, что ей нужно слезть пониже, но, посмотрев под ноги, увидела только тьму. Даже не разобрать, где заканчивается скала и начинается пропасть. Так можно запросто сорваться. Но ей придется рискнуть. Если бы ожила кукла, она заставила бы рисковать.
Элли набрала воздуха в грудь и оторвала от скалы правую стопу. Но прежде чем успела нащупать следующую опору, чья-то проворная пятерня ухватила ее сзади за сарафан.
— Я нашел! — заорал обрадованный водитель. — Лусио, Лусио! Я нашел ее, я!
Рука подняла Элли в воздух, перетащила через перила и бросила на холодные плиты площадки. Коленки и локти прострелила боль от падения. С разных сторон к девочке бежали люди.
Из ряда темных фигур, окруживших ее, вперед вышел один. В темноте она не могла разобрать лицо, но чувствовала в нем смерть.
— Наконец-то мы встретились, Элли! — произнес человек с нежностью.
Его опущенная рука сжимала пистолет.
Глава шестая
НА ВЕРШИНЕ КОРКОВАДУ
Андрей пребывал в странном состоянии. Не сон и не бодрствование. Что-то похожее на бред, хотя некоторые мысли были вполне трезвыми, а некоторые видения очень реальными. Впрочем, такими же реальными казались сны о городе, которого не существует, и девочке, которой нет.
И зачем он поехал в Бразилию? Зачем бросил Альбину, которая осталась в далекой России и собиралась ему в чем-то признаться? Он не знал в чем. Может, в любви. А он улетел на край света, бросил ее ради призрака.
…Поражение коры его головного мозга было обширным, хотя врачи больницы Рио, куда гид Света привезла Андрея, говорили, что шансы неплохие. Он может прийти в себя, а при соответствующем лечении восстановятся и основные функции мозга. Правда, левая рука и часть лица останутся парализованными. Но многие люди неплохо живут и с такими дефектами.