Читаем Запрещенные письма (ЛП) полностью

— Но если я правильно поняла, то человек, убивший правителя, становится новым правителем.

— Это верно.

— Итак, если бы ты преуспел, то стал бы новым королем Северных Земель.

Тайтон покачал головой.

— Нет. Я никогда не хотел этой роли. Я бы позволил другим мужчинам бороться за власть и поддержал кого-то более подходящего.

— Например, Эммерсона?

— Эммерсон молод. Он не был бы моим первым вариантом, но, судя по тому, что я видел вчера, у него есть все необходимое, чтобы стоять перед толпой и сиять уверенностью.

Я позволяю своим пальцам играть с его рукой, провожу ими по старым шрамам, коротким ногтям и огрубевшей коже.

— Но если ты не хотел быть королем, тогда почему ты добровольно вызвался убить его?

— Потому что я наивно думал, что если это не сработает, то наказание настигнет только меня. Если бы я знал, что они попытаются уничтожить всю мою семью, я бы выбрал другой метод.

Я опустила глаза.

— Ты знаешь, я не одобряю насилие.

Тайтон фыркнул.

— Поверь мне. Джереми был настолько мерзок, что мог бы сделать даже тебя способной на убийство. Он был угрозой, и многие рады тому, что его голова насажена на кол.

Я подняла взгляд, чтобы встретиться с глазами Тайтона, и приподняла бровь.

— Ты имеешь в виду метафорически?

— Нет. Джереми планировал отрубить нам головы и выставить их на кольях перед своим дворцом на всеобщее обозрение. Теперь его собственная уродливая голова насажена на кол вместе с головами его друзей.

Я прикрыла рот рукой от отвращения и нахмурила брови.

Это заставило Тайтона на секунду закрыть глаза и вздохнуть.

— Я знаю, пикси, но он сказал, что ему нравятся жуткие казни, так что в некотором смысле мы чтим его

— Ты чтишь его, насаживая его голову на кол?

Тайтон потер лицо.

— Когда ты так говоришь, звучит плохо.

— Потому что это плохо. Это варварство и…

Уткнувшись лицом мне в шею, он пробормотал:

— Я обожаю твою невинность, но сейчас ты в Северных Землях. Тебе здесь не все понравится, но я надеюсь, что я того стою.

Моя невинность была поставлена под сомнение, когда несколько часов спустя мы отправились в королевский дворец.

— Прикрой глаза, — проинструктировал Тайтон и повел меня мимо высоких кольев с пятью окровавленными головами на них, но я уже успела увидеть их с воздуха, прежде чем беспилотник сел.

Во дворе нас встретила Уилма, она вылетела нам навстречу со всей своей энергией юности.

— Я не могу поверить, что ты снова тут. — Она крепко обняла меня, а затем откинулась назад в моих объятьях, сияя от счастья и смеясь. — Держу пари, ты никогда не думала, что я стану королевой Северных Земель.

От нее исходила такая гордость, что я не могла не улыбнуться.

— Я думал, Эммерсон не захотел принимать титул короля. — Тайтон посмотрел на здание.

— Так и есть. Слово «король» кажется ему оскверненным после Джереми. Он будет императором Эммерсоном.

— Император? — брови Тайтона поползли вверх.

— Да. Мне больше нравится королева, чем императрица, но Эммерсон не сдается.

Я улыбнулась Уилме.

— Я счастлива, что с тобой все в порядке. Тайтон рассказал мне обо всех ужасных вещах, что с вами случились.

— Он сказал тебе, что мы, женщины, спасли его и других мужчин?

— Да.

Уилма перевела взгляд на брата.

— Твоя голова могла бы быть на одном из тех кольев, если бы я не всадила нож в эту отвратительную свинью.

Тайтон сделал шаг вперед и поцеловал ее в макушку.

— Я рад, что ты это сделала.

Брат и сестра какое-то время нежно смотрели друг на друга и улыбались, а затем Уилма кивнула в сторону здания.

— Мужчины там, внутри. Они ждут вас.

— Спасибо. — Двинувшись вперед, Тайтон потянул меня за собой.

— Все в порядке, Девина может остаться со мной, пока ты поговоришь с ними.

Тайтон крепче сжал мою руку.

— Нет! Мы с Девиной будем вместе, пока не поженимся. Никто не встанет между нами.

— Ты видел, на что я способна. Разве ты не веришь, что я смогу защитить ее? — спросила Уилма с иронией в глазах.

— Нет, и, кстати, мне не нравится, что и ты здесь без защитника.

Тайтон пошел дальше, и я за ним.

Уилма нас догнала.

— Если ты скажешь Эммерсону, что я выбежала сюда одна, я буду очень зла. Я видела, как прилетел твой беспилотник, и мне не терпелось увидеть тебя. Мужчины только и делают, что разговаривают и разрабатывают стратегию. Мама, Марни, Клэр и Старр наблюдают за детьми в банкетном зале, но это тоже скучно. Я хочу осмотреть комнаты, но Эммерсон пока не доверяет никому из стражи, поэтому хочет, чтобы я оставалась рядом с ним. Прошлой ночью мы собирались вместе осмотреть дворец, но далеко не ушли.

— Почему? — спросила я.

Она усмехнулась.

— Потому что мы наткнулись на очень красивую спальню и не выходили из нее до сегодняшнего утра.

Тайтон остановился.

— Значит, Эммерсон не знает, что ты вышла из комнаты, чтобы встретиться с нами?

— Нет. Вот почему ты позволишь мне проскользнуть обратно, прежде чем постучишь в дверь.

Низкий смех вырвался из груди Тайтона.

— Для этого уже слишком поздно, — указал он вверх.

Мы с Уилмой одновременно подняли взгляды и увидели четыре пары серьезных глаз, уставившихся на нас сверху. Там были Эммерсон вместе с Фредериком, Лукасом и Уильямом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины Севера

Защитник
Защитник

По прошествии 400 лет численность мужчин на планете Земля заметно сократилась. Теперь миром правят женщины.За исключением области, ранее известной как Канада и Аляска, которая населена Мужчинами Северных земель — группой сильных мужчин, которые отказываются подчиняться женщинам.Кристина Сандерс, археолог и профессор истории, увлекается прошлым. Как современная женщина 2437 года, она знает, что женщинам лучше без мужчин, но, истосковавшись по приключениям, она принимает спонтанное решение и добровольно соглашается на работу, которая никого больше не прельщает. Она собирается возглавить археологические раскопки в Северных землях, самом уединенном месте на земле, где живут мифические мужчины, которые, по слухам, такие же жестокие и опасные, как те мужчины, о которых Кристина читала в своих книгах по истории.Что произойдет, когда Кристина зайдет на территорию мужчин? Позволят ли они ей выполнить свою работу, а затем уйти — целой и невредимой?

Элин Пир

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Правитель
Правитель

Спустя 400 лет миром правят женщины, но Хан Аврелий, вождь последних свободных мужчин, намерен вернуть власть, которую отняли у них столетия назад.Женщины превосходят их числом, и Хан знает: нужно устроить так, чтобы они сами покорились мужчинам. Захватив в плен советника Перл, он намерен убедить ее изменить представления о мире с помощью силы мужского интеллекта. Она всего лишь слабая женщина, в конце концов.Советник Перл пожертвовала собой, чтобы спасти невинную жрицу. Оказавшись в плену в Северных землях, она скоро понимает, что мягкий голос и идеализированное представление о мире совсем не впечатляют Хана, мужчину, который постоянно бросает ей вызов и готов сделать все, чтобы убедить Перл принять его точку зрения на мир. Два разума, два правителя сходятся в битве слов и воли. Сможет ли Перл принести свет и демократию примитивным Северянам или покорится очарованию Хана?

Элин Пир

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги