Марс, это ясное дело, не хвост собачий.
Работа художника по костюмам — полный прокол. В «Большом космическом путешествии» скафандры были куда как круче. Лажа становится особенно заметной, когда персонажи втыкаются в пещеру, где якобы можно дышать.
Но! Обалденный выбор натуры. Теперь, обладая снимками приличного качества, сделанными пиндосским «Спиритом» и прочими марсоходами, имеем возможность сравнивать.
Меня зарубает атмосфера. Как будто там побывал.
Отличное кино. Есть настольные книги, а это мой почти настольный фильм. Сколько раз его смотрел, и буду смотреть еще. Настроение! Мясо! Полная безысходность. И здесь надо сказать «браво» композитору — музыку не назовешь гениальной, но зато как создает настроение полного п…ца этой гребаной планеты. Жуть. Чего и хотел достигнуть постановщик.
Достойная оплеуха заокеанским браткам. Не ожидал. Приятно. Вре́зали. Жаль, что в европейском кино такое — редкость.
Что касается работы актеров, так я прямо-таки затащился с роли барышни, оставашейся на корабле — помимо выигрышной фактуры, она таки, надо сказать, очень недурно сыграла. Чем она меня купила? Тем, что мне подобные красавицы нравятся? Да хрен его знает. Купила — это не то слово, просто размазала, как спред (не масло) по хлебу. Весьма недурна сцена, когда у героев остается воздуха на десять часов, и персонаж довольно-таки тупо наезжает на телку, что мол, неплохо бы факнуться напоследок. Баба (вот уж фантастика) посылает его по-испански на три буквы (увы, дубляж англосакский, поверх которого наложена довольно примитивная русская озвучка), надевает скафандр и затыкает, грубо говоря, пальцем дыру. Спойлер! Извините.
Что касается идеи — так она хренна. Не верю я в эту историю.
Но — хорошо! Братцы, это кино каким-то образом кайфово! Тащусь.
В финале блондинко (снова спойлер), потеряв друга в игрушечном скафандре, созерцает мумии великих умов Марса. Конец истории скомкан. Смятие сюжета начинается с момента смерти Фиделя, которая довольно-таки надуманна. Чел прорезался через мягкое такое, как пляжная подружка, силовое поле и хлебнул вакуума. Надо было просто задержать дыхание, причем на выдохе. Но его все достало и он решил помереть. Блондинко пошло дальше и обнаружило, что на этом вашем несчастном Марсе можно дышать. Тут и брюнетко подтянулось вкупе с героем-любовником. В общем, все ништяк.
И стали они жить-поживать, добра наживать, но тут… конец фильма.
Предупреждал — спойлер.
Если ты, анон, все-таки до этого дочитал, так просто плюнь и насладись. Хорошее кино. Доброе, анон.
Т. Драйзер. «Американская трагедия»
Убить бабу фотоаппаратом! Помню, в советской экранизации это была «Лейка» (понятное дело, «Кодаком» разве что мух шлепать).
Еще бы «Хассельблад» взял, мудило.
А. Леонтьев. «Тройной прыжок»
Повесть удивительно похожа на фильм «Поезд-беглец» Кончаловского. Точнее, конечно, наоборот: кинодрама вышла в 1985 году, а книга опубликована в 1966-м. Совпадают даже детали: четыре локомотива, два мэна и одна барышня. В том же 1985-м вышла экранизация «Тройного прыжка» под названием «Поезд вне расписания», но история была значительно переработана, что не пошло фильму на пользу. Его вообще нельзя назвать годным, хотя разок глянуть можно. Правда, неудача в попытке прицепиться нагоняющим тепловозом к локомотивам и затормозить показана более убедительно, чем описана.
Судя по иллюстрациям, приключения происходят на тепловозах ТЭ3 ( https://ru.wikipedia.org/wiki/ТЭ3).
Гораздо лучше книжной, на мой взгляд, журнальная редакция повести http://flibustahezeous3.onion/b/469490/read.
При работе над новой редакцией автор, видимо, спохватился, что психологии маловато, и нашпиговал книгу какими-то невразумительными флэшбэками (они присутствовали и раньше, но в пределах чести). Повествование ведется то от первого лица, то от третьего — нельзя сказать, что прием оригинален. В общем, тот случай, когда доведение текста до ума привело к противоположному результату.
К сожалению, автор ляпнулся с терминологией. То, что Леонтьев называет сцепкой, железнодорожники называют сплоткой. Может быть, последнего термина не было в 1960-х годах, не знаю. Еще не удачны словосочетания типа «дернул кнопку» (как это ее можно дернуть, не представляю, кнопка не рычаг) и «фара прожектора». Кроме того, не убедительна романтическая сцена на маневровом тепловозе. Персонажам не позволили бы ехать вне кабины — это запрещено техникой безопасности. Во всем остальном повесть хороша в своем жанре, особенно замечательна сцена аристократического холодного ужина с эстетским выпивоном на мчащемся неуправляемом локомотиве; присутствует и очень умеренная эротика.
Будет здорово, если кто-нибудь соорудит книгу в fb2 из журнальной публикации. Распознавать текст не нужно, он доступен здесь: