Читаем Запомни будущее полностью

Кислород опьянил его. Какой смысл тянуть последние жалкие минуты своего существования? Он же сейчас не живет. Он только ждет… Ошеломленный, опьяненный излишком кислорода, Доусон подошел к следующему баллону и открыл его. Зашипел, выходя, газ. Он прошел к следующему, затем еще к одному. И открыл их все! Прощальный жест…

Он даже не понял, что выпустил вместо кислорода консервирующий газ. Он просто повернул все колесики, и к концу, едва сознавая, увидел, что делает. Нос его уже учуял странный, сладковатый запах, Доусон почувствовал слабость и головокружение. Опять погас свет.

Мэриэн… не надо думать о ней… Лучше открыть люк, и пусть море ворвется… Зачем ждать смерти? Пусть все произойдет как можно быстрее…

Нога запуталась в валявшемся мотке веревки, и Доусон упал на пол батисферы, больно ударившись и разбив лоб о кислородный баллон. Металлический пол вздыбился ему навстречу.

Он ошеломленно поднял руку и ощупал сырой разрез, тянущийся от лба к виску. Пальцы почувствовали горячую кровь. Он… Он…

Стены батисферы начали вращаться, сначала медленно, но затем все быстрее, до тех пор, пока за иллюминаторами не замерцал безумный свет. Шипение выходящего газа поднялось да пронзительного свиста. Доусон уплывал… Нет, умирал!

Он уже ничего не видел. Вращающиеся стены слились в какой-то хаос, который постепенно темнел. Доусон почувствовал, что погружается в этот черный бархат.

Это была смерть. После тридцати часов пыток в одиночном заключении так хотелось умереть…

Но он не умер. Об этом сообщила ему боль в глазах. Доусон почувствовал резкую дезориентацию, словно мозг его двигался внутри черепа. То же самое он чувствовал, когда получил нокаут. Затем, постепенно, к нему начала возвращаться память.

Он попытался открыть глаза, но потерпел неудачу. Веки были крепко сжаты, и Доусон хотел поднять к ним руку. Но руку пронзила волна колющей боли, когда он чуть шевельнул ею.

Тогда он расслабился. Зачем пытаться прийти в себя? Зачем откладывать неминуемый конец? Лучше просто лежать в темноте, пока снова не вернется беспамятство.

И все же… Все же было здесь было что-то не так. Свет! Свет проникал через закрытые веки, и каким-то образом Доусон понял, что этот свет походит на лунный. Затем он почувствовал легкое прикосновение к лицу и влажные брызги. Ему показалось, что на него льется дождь. А потом до ноздрей донесся запах моря. Воздух был острый и свежий.

Невероятно, но его уши уловили какой-то отдаленный гул. Он походил на прибой на пляже. Но как это может быть в батисфере на дне Карибского моря?

Никак не может. Доусон снова поднял руку, и на этот раз сумел вытерпеть боль. Пальцы плохо гнулись, но все же ему удалось открыть ими веки. Его тут же ослепил яркий свет, веки машинально зажмурились.

Тогда ему пришла в голову мысль, что его спасли. Возможно, он лежит на больничной койке, и к нему уже спешит медсестра. Доусон попытался вскрикнуть, но боль парализовала его пересохшее горло.

Затем Доусон долго лежал, моргая, и его глаза постепенно привыкли к свету. В поле зрения появились какие-то искаженные очертания. Свет проникал через иллюминаторы батисферы. Большая ее часть находилась в глубокой тени, но Доусон все же разглядел, что внутри царит хаос, а газовые баллоны и другое снаряжение были сброшены со своих крюков и держателей. Он попытался подняться, и левую руку тут же пронзило копье отвратительной боли. Тогда Доусон понял, что рука сломана.

Он неуверенно пополз к разбитому иллюминатору, через который врывался свежий воздух, и уставился за него. Сцена, которую он увидел, было незнакома, но все же утешительна. Там шел дождь, а сквозь рассеянные облака проникал лунный свет. Батисфера лежала на песке пляжа.

Все еще ничего не понимая, Доусон нашел большой гаечный ключ и выбил зазубренные осколки стекла иллюминатора, чтобы пролезть в отверстие. Сверхпрочное стекло по какой-то причине оказалось неожиданно рыхлым, так что работа была нетрудной. Потом Доусон рухнул на песок, задыхаясь от усталости. Он был слабее, чем подумал вначале.

ЧТО ЖЕ произошло? По пляжу была раскидана рыба, а неподалеку от нее лежал мертвый осьминог. Глядя на серебристый зеленый океан, Доусон решил, что какая-то мощная волна, посланная ему Провидением, вынесла его на берег вместе с батисферой. Он повернул голову, чтобы поглядеть на батисферу, и от изумления у него перехватило дыхание.

Шар батисферы был все тем же, и одновременно не тем. Батисферу снаружи теперь было трудно узнать. Она выглядела круглым валуном, инкрустированным морской живностью. За ее бока цеплялись моллюски, засохшие водоросли и полипы. А также… Великий боже! Доусон вскочил, чтобы смотреть свою находку. Да, на корпусе действительно росли кораллы, но он прекрасно знал, что кораллы растут долгие, очень долгие годы. Сколько же батисфера пробыла под водой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика