На мой осторожный вопрос, где именно мы находимся, Шемитт насмешливо улыбнулся и ответил, что мы находимся в его охотничьих угодьях. Это небольшой островок, куда дракон выбирался отдохнуть и поохотиться. Для этих целей на островке был построен небольшой охотничий домик, и завезено стадо овец и несколько десятков коров.
Шемитт ошеломил меня сообщением, что он собирался как раз отправиться на охоту за нашим будущим ужином, и улетел, не дожидаясь моей реакции.
Честно говоря, это было самое экстремальное свидание в моей жизни.
Мне ничего не оставалось, кроме как попытаться осмотреться. Первым делом я сбросила туфли, поскольку на шпильках было очень неудобно ходить по прибрежному песку, и к тому же мои ноги уже просто гудели после целого дня на каблуках.
Шемитт вернулся через полчаса, с тушей в зубах.
То, как он зажарил бедного барашка, заслуживало отдельного рассказа. Я зачарованно следила за тем, как дракон готовил нам ужин. Шемитт сосредоточенно и очень осторожно, почти ласково обдувал свою добычу пламенем со всех сторон, добиваясь равномерного и умеренного запекания. Он зажарил барашка быстро и аккуратно, что выдавало немалую практику.
От этого зрелища по моей спине промаршировало целое стадо мурашек. Мне вдруг живо представилось, что дракон так же осторожно и целенаправленно ловит и готовит меня… Я постаралась отогнать нелепую мысль, но не могла не отметить, что хищные замашки Шемитта меня нервируют.
Я постаралась запомнить на будущее, что мой собеседник все же не человек, и не стоило ждать от него человеческого поведения.
Дракон, по всей видимости, заметил мое нервное поведение, поскольку вскоре отправился к охотничьему домику, и вернулся оттуда уже в человеческом облике.
С собой дракон захватил покрывало, скатерть, столовые приборы, и даже бутылку вина вместе с бокалами.
Вынуждена признать, что ужин оказался необыкновенно вкусным, а общество дракона очень приятным. Шемитт вел себя очень вежливо и внимательно, не пытаясь переступить грань невинного флирта. Опытный дракон явно понимал, что если бы он попытался давить на меня, то я немедленно потребовала бы вернуть меня в город.
Я не спешила домой, наслаждаясь ужином и беседой. Однако ближе к полуночи я все же настояла на возвращении. В конце концов, был разгар рабочей недели, и завтра мне нужно было идти на работу.
Путешествие обратно в город также было захватывающим, хоть я и знала заранее, что мне предстоит.
Шемитт настоял на том, чтобы проводить меня до самой квартиры. Надеюсь, он не рассчитывает, что я приглашу его на чашечку кофе? В любом случае, такого предложения не последует.
Наконец мы поднялись по лестнице, и подошли к двери моей квартиры. Я обернулась к дракону, чтобы попрощаться. Я не успела понять, кто из нас сделал первый шаг, просто вдруг оказалась в его объятиях. Целоваться с ним было так же естественно, как дышать, и я забыла обо всем и потеряла счет времени. Лишь осознав, что у меня подгибаются колени, я нашла в себе силы отстраниться и с трудом пробормотала слова прощания.
Поспешно войдя в квартиру, я захлопнула дверь и прислонилась к ней, пытаясь перевести дыхание. Лишь спустя минут десять я смогла немного унять колотящееся сердце и пройти в комнату.
Привычные вечерние занятия немного отвлекли меня, но все же спать мне совершенно не хотелось.
Я распахнула окно и присела на подоконник, задумчиво изучая загадочную темноту за окном. Полная луна заглядывала в мои зрачки и нашептывала всякие глупости. Я слушала ее шепот и размышляла.
Да, я никогда не шагну с обрыва. Но что делать, если меня толкнули в спину, и из-под моих ног уже ушла твердая земля? У меня оставалось лишь несколько вариантов: падать или позволить Шемитту подхватить меня. Впрочем, у меня оставалась еще одна возможность — научиться летать самой…
Ну что, поиграем? Попробуй меня поймать, Шемитт…
Я улыбнулась, закрыла окно и отправилась спать.
Глава 7. Сумасшедший день
Если ты думаешь, что справедливость победила, попробуй убедить в этом побеждённых.
На самом деле, во сне я чувствую себя счастливой даже реже, чем в реальности. Чаще всего мои сны сумбурны, хаотичны и утром кажутся расплывчатыми и безликими. Но в том сне я была счастлива — абсолютно, иррационально и безгранично. Я бродила по берегу моря, по щиколотку увязая в песке, и Вик держал меня за руку. И просто бродить по берегу, болтая о сотне всяческих пустяков, и наслаждаться легким соленым ветерком, обдувающим разгоряченное лицо, было почти нестерпимо приятно…
И уже в тот момент, когда я почти проснулась, Вик вдруг схватил меня за руку, не давая полностью вынырнуть из сна, и быстро предупредил, что меня сегодня ждет большая опасность, и что мне нужно быть осторожной. Едва лишь я услышала это торопливое предостережение, как реальность окончательно развеяла мой хрупкий предутренний сон…