Читаем Запад Эдема полностью

– Вот и кончилось копченое мясо, – проговорил Керрик, сбрасывая тонкой веткой червей с твердого куска. – У некоторых охотников остался только эккотац, и то немного.

Не обращая внимания на червяков, Херилак задумчиво жевал свой кусок.

– Дичь попадается и возле города. Там поедим свежего мяса.

Даже в тени сосен было влажно и жарко. Мухи путались в волосах, лезли в глаза. Поход был долгим, все уже устали. Но охотники и не думали жаловаться. Они попрятались среди деревьев. Но Керрик знал, что все они рядом, в лесу, и каждый настороже. Он боялся лишь одного – что ведет свой отряд на верную смерть. Чем ближе подходили они к городу, тем чаще эта мрачная мысль посещала его.

– Пошли! – проговорил Херилак, поднимаясь на ноги и перебрасывая лук через плечо рядом с хесотсаном, висевшим в дорожном мешке. Рослый охотник до сих пор чувствовал себя спокойно только с копьем в руке.

Поход продолжался, и Херилак, как всегда, возглавлял его. Тану следовали за ним по волнистой, покрытой кустами равнине, потом по краю заросшего деревьями болота, где кишели полчища кусачей мошкары.

Болото сужалось к проходу между холмами. Принюхавшись, Херилак замедлил шаг и жестом велел остановиться. Потом он подошел к Керрику.

– Ты видел впереди птиц? Они покружили над деревьями, но так и не опустились на ветви.

– Нет, Херилак, я не обратил внимания.

– В лесу надо замечать все, если хочешь остаться в живых. А теперь вдохни поглубже. Что чувствуешь?

– Запах болота, – улыбнулся в ответ Керрик, но не встретил ответной улыбки Херилака.

– А я чую их запах. Не поворачивай головы. Там мургу.

Сердце Керрика заколотилось, и только усилием воли он заставил себя не повернуть головы.

– Ты уверен?

– Сомнений быть не может.

– Что делать?

– Успеть их убить, прежде чем они убьют нас. Оставайся здесь. Жди моего сигнала, а потом осторожно спускайся в долину. Пусть стреляющие палки будут наготове.

– Мне идти одному?

– Нет. Вместе с саску. Охотники пойдут со мной. Они умеют незаметно подкрадываться к дичи.

Торопливо скользнув назад, Херилак бросил пару слов ближайшему охотнику. Оба исчезли среди деревьев. Вскоре во главе вооруженных копьями саску появился Саноне.

– Что случилось? – спросил он. – Херилак велел нам идти вперед вместе с тобой. Куда он пошел с охотниками?

– Держитесь тропы, – велел Керрик, – не сбивайтесь в кучу.

И тихим голосом он рассказал Саноне, в чем дело. Тот не выказал особой радости.

– Значит, мы приманка в ловушке? Если мургу на нас нападут, то нам конец.

– Доверимся Херилаку: он искусный охотник и умеет выслеживать зверя.

Они ждали, молча вглядываясь в темную стену джунглей, таившую неведомые опасности. Вдруг что-то шевельнулось, и Керрик уже вскинул хесотсан, но это оказался один из охотников Херилака. Он поманил их за собой и исчез среди деревьев.

Керрик шел первым, пытаясь одолеть охвативший его страх. Темное ущелье сулило беду, там можно было спрятать целую армию иилане. И он стиснул хесотсан так, что существо задергалось в его руках.

Вдруг среди деревьев раздался крик, потом второй. Затрещали хесотсаны.

Керрик растерялся: идти дальше? Что происходит в ущелье? На всякий случай он велел саску укрыться, держа оружие наготове.

Затрещали ветки: через кусты к ним кто-то бежал. Керрик поднял оружие; впереди под деревьями показалась темная фигура, выскочила на солнечный свет.

Иилане! Он прицелился, выстрелил, но промахнулся, попав в дерево. Иилане обернулась и взглянула прямо на него.

Сердце Керрика замерло. Она была так близко, что он видел ее раскрытую пасть и острые зубы. И это лицо… ненавистное. Она тоже узнала его: ее поза изображала ненависть.

Но едва копье кого-то из саску ударило в ствол поблизости от нее, она метнулась в сторону и исчезла за деревьями, прежде чем Керрик пришел в себя.

– Сталлан! – крикнул он. – Это же Сталлан!

Он бросился за ней. Саску бежали следом. Они не разыщут ее в этой чаще, а вот она его… И он вернулся на звериную тропу. Навстречу уже торопился Херилак, вспотевший и довольный, победно потрясающий копьем.

– Мы напали на этих глупых мургу сзади. Они сидели в засаде и даже не сопротивлялись, когда мы до них добрались. Все убиты.

– Все, кроме одной. Самой главной. Кроме Сталлан. Я выстрелил, но промахнулся.

– Случается. Это неважно. Пусть они знают, что мы здесь. Все равно ничего не сумеют сделать. Но они обнаружили себя, и мы будем настороже.

– Что будем делать?

– Собирать их стреляющие палки. Идем вперед. Битва за город началась!

<p>Глава 32</p>

Вейнте обсуждала с Малсас' подробности трумала, когда от края амбесида донеслись звуки тревоги. Сквозь толпу отчаянно проталкивалась Сталлан, распихивая зазевавшихся иилане. Она была вся в крови. Добежав до Малсас', она вдруг сгорбилась в знак поражения. Поза эта всех поразила – никто не видел такой Сталлан: она всегда держалась гордо и прямо.

Словам ее внимали в молчании.

– Несчастье, эйстаа, все погибли. Вернулась только я одна.

– Не понимаю. Погибли… Но как?

Сталлан подняла голову и быстро заговорила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Эдем

К западу от Эдема. Зима в Эдеме. Возвращение в Эдем
К западу от Эдема. Зима в Эдеме. Возвращение в Эдем

Сага о земном мире, пошедшем в своем развитии не тем путем, каким он следует до сих пор. Глобальная катастрофа, из-за которой вымерли на планете гигантские ящеры, обошла Землю стороной, и рептилии, в процессе эволюции обретя разум, создали собственную цивилизацию, нисколько не похожую на людскую. Выращенные из семян города, матриархат, коллективный разум, генетически перестроенные животные… И мир людей, противостоящий им, – чуждый, враждебный и агрессивный. Кто выживет в постоянных битвах – люди или иилане', как на языке этого мира называют расу рептилий? Кому принадлежит будущее?Трилогия Гарри Гаррисона – признанная классика жанра и имеет бессчетное число почитателей во всем мире.Издание проиллюстрировано работами английского художника Билла Сандерсона.

Гарри Гаррисон

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги