— Нет, — ответила я и отодвинула стул. — Удача пока не отвернулась от нас. Пока нет.
Глава 20
ТРИПЛИКАТ
Я сказала Мэллори, куда собираюсь, и попросила ее сообщить остальным. Мне нужно было это сделать, и я боялась, что струшу, если сперва поговорю с Этаном. Если бы я признала страх, то мне пришлось бы с этим бороться.
Это будет своего рода возвращение домой, только не совсем приятное. Всего несколько месяцев назад я встретилась лицом к лицу с Логаном Хиллом. И хотя университет находился примерно в полутора километрах от Дома, теперь я не ходила в библиотеку, где провела так много вечеров до нападения. Я не общалась со своими профессорами, кураторами. Не общалась со своими друзьями с кафедры Английского. Мне нужен был полный разрыв.
Это не помешало вине тяжелым, холодным грузом улечься в моей груди.
Перед входом в библиотеку ждал высокий и худощавый мужчина с темной кожей и короткими волосами, внушительные бетонные стены библиотеки поднимались по обе стороны от нас.
— Мерит, — произнес он с улыбкой. — Давно не виделись.
— Привет, Пэкс.
Пэкстон Леонард не был моим коллегой; не совсем. Он привратник, один из немногих мужчин и женщин, кому доверяют доступ к самым ценным документам в Чикагском Университете. Я провела много времени в центре, просматривая рукописи для моей диссертации, поэтому мы подружились.
Он протянул руку, и мы неуклюже обнялись.
— Ты не звонишь, не пишешь.
— Знаю, — ответила я. — Прости.
— Не то, чтобы мы со своей стороны особо старались. — Он помолчал. — Нам… неловко из-за всего этого.
Я кивнула.
— Мне тоже.
— Но мы в курсе происходящего — следим за новостями. Ты проделала довольно долгий путь. От книг до мечей.
— Я никогда не предполагала, что мне придется совершить такой переход, — ответила я и позволила улыбке коснуться моих губ. — Но вроде все получилось.
Он улыбнулся.
— Рад это слышать.
— Как поживает твоя семья?
— Хорошо! — ответил он с ослепительной улыбкой. — Мама с Говардом наконец поженились.
— О, Боже мой! Когда?
— В июне, — ответил он, расплывшись в улыбке. — Он все продолжал делать предложения, и она наконец ответила «да». — Он заговорщически наклонился вперед. — Сказала, что сходила на папину могилу, поговорила с ним об этом, наконец получила его одобрение, и поэтому согласилась. А Аманда закончила первый курс медицинского института.
— Это здорово, Пэкс.
— Спасибо, Мерит. — Потом он решил сменить тему. — Я знаю, что ты спешишь, поэтому пойдем. — Он выудил ключи из кармана. — Чертовски просто попасть в библиотеку, когда ты единственный человек, оставшийся в Чикаго.
Он отпер дверь, и я вошла за ним внутрь. В библиотеке, как всегда, пахло бумагой. Книгами, картами, журналами, рукописями. Включая ту, которую мне нужно было увидеть.
— Не хочешь рассказать мне, зачем мы это делаем? — спросил он, когда нажал на кнопки сигнализации, и мы зашли в лифт.
— Я хочу посмотреть на развороты «Гданьской Рукописи».
Его темные брови взлетели вверх.
— «Гданьской Рукописи»? Зачем? Там же одна бессмыслица.
— Там не бессмыслица. В ней есть смысл, и она зашифрована. Ее расшифровали при помощи магии.
Он моргнул.
— Ты серьезно?
Я кивнула.
— Абсолютно. Короче говоря, мы думаем, что Сорша использует «Гданьскую Рукопись», как своего рода магическое пособие. И если ты поможешь мне ее достать, я могу познакомить тебя с женщиной, которая это выяснила. — Я ухмыльнулась ему. — И вы вдвоем сможете подробно описать ее поворотное открытие.
Свет в его глаза был очень знакомым — оживление академическими открытиями.
— Мерит, я согласен на сделку, — ответил он и царственно вытянул руку, когда двери лифта снова открылись.
К сожалению, у сделки были свои ограничения. Он не позволил мне войти в помещение, где хранились документы. Поэтому я с нетерпением ждала, расхаживая по коридору центра, пока он искал страницы.
Наконец он вернулся с большой коробкой из кремового картона, которую отнес к столу. Он вытащил из кармана хлопчатобумажные перчатки, надел их и открыл крышку коробки.
Внутри, укрытые, несомненно, листами консервационной бумаги, лежали несколько сложенных листов кремовой бумаги.
— Развороты «Гданьской Рукописи», — сказал он. — Как ты и просила.
Я улыбнулась. Он говорил эти слова — или что-то похожее — много раз во время моего пребывания здесь и, вероятно, много раз после.
— Полагаю, ты не позволишь мне сделать их копии.
— Черт, нет, — ответил он. — Не хочу подвергать их воздействию такого света. — Но он улыбнулся и указал на маленькую комнату. — Но мы можем оцифровать их и распечатать. Они все равно в очереди на это, так что я в действительности делаю университету одолжение.
Мне этого было достаточно.
***