Читаем Замороженные приливы (ЛП) полностью

— Ваше высочество! — воскликнул один, удивлённо глядя на Клео и Ника. — Высочества… — уточнил он. — Вы в порядке?

Со сломанной рукой, ушибленным и окровавленным лицом и взбудораженным внешним видом, Магнус не был удивлён, что стражник спросил это.

— Достаточно, — сказал он. — Откройте дверь.

Ему не нужно было пояснять обычному стражнику, почему он в таком виде. Это его дом, и он имеет право быть тут, когда пожелает, особенно после того, как едва сумел избежать смерти от рук приспешников Амары.

Тем не менее, он не мог игнорировать приближающуюся возможность требования его ареста, что будет направлена в замок или в Ворон. Но когда стражники открыли двери без вопросов, он выдохнул, понимая, что всё в порядке.

Он успокоился и вошёл в большое фойе, осматриваясь и останавливаясь на спиральной лестнице. Высеченной в каменных стенах, словно проверяя недостатки.

— Лорд Гарет ещё в Ораносе? Полагаю, он не вернулся со свадьбы дочери.

— Господин Гарет не собирается возвращаться несколько недель. Господин Курт назначен главным советником.

Магнус нашёл ответ странным и подумал, что, возможно, что-то не так услышал.

— Господин Курт Кирелло назначен главным советником? — переспросил он.

— Да, ваше высочество.

Курт Кирелло, старший сын господина Гарета, отвечает за лимерос. Это большая неожиданность — Магнус слышал слухи, что Курт утонул несколько месяцев назад за границей.

Он был разочарован, что слух оказался ложным.

— Я встречала вас в прошлый раз, — обратилась Клео к стражнику, отодвинув капюшон плаща. — Энцо, не так ли?

— Да, — стражник тревожно покосился на её разорванный плащ и засохшую на светлых волосах кровь. — Ваше Высочество, мне позвать дворцового врача?

Она рассеянно коснулась небольшой, но неприятной раны на лбу, что оставил ей стражник Амары.

— Нет, не нужно, спасибо, — она улыбнулась. — Вы очень любезны, я помню это.

Лицо Энцо стало красным, как его форма.

— С вами легко быть добрым, Ваша Светлость.

Магнус боролся с желанием закатить глаза. Казалось, принцесса поймала ещё одну незадачливую муху в свои сети.

— Энцо, — сказал он повелительно, чуть понизив голос. Взгляд стражника метнулся к нему. — Пусть господин Курт встретит меня в тронном зале.

Ещё один взгляд.

— Да, ваше Высочество, — он поспешил, не проронив больше ни слова.

— Ну же, — Магнус обратился к Клео и Нику, а после повернулся на каблуках сапог и последовал по знакомым коридорам к тронному залу.

— Ну же? — Ник усмехнулся. — Он обращается с нами, как с обученными собаками.

— Я уверена, что принц никогда не учился разговаривать с людьми вежливо, — ответила Клео.

— И всё же, — промолвил Магнус. — Вы всё ещё со мной. Да?

— Да. Но ты должен помнить, что очарование помогает куда лучше, чем резкие слова.

— Острый топор открывает двери лучше всего.

У входа в тронный зал тоже стояло несколько стражников, что поклонились при виде Магнуса. Не нужно топор — они толкнули дверь так быстро, что он даже не должен был замедляться.

Оказавшись внутри, он внимательно осмотрел комнату. Отцовский чёрный железно-кожаный трон красовался на вершине помоста в одном конце, а в другом — деревянный стол и стулья для заседаний. Стены были покрыты гобеленами, несколько факелов сияло, и свет дотянулся до тех углов, где не могло оказаться солнце.

В тронном зале проводилось много официальных мероприятий. Тут король давал аудиенцию лимерийцам, слушал просьбы о финансовой помощи и справедливости относительно проступков. Тут он приговаривал заключённых за свои преступления и выполнял обряды, и все, достойные и недостойные, получали звания, такие, как Генеральный советник.

Краем глаза Магнус заметил, что Клео придвинулась к нему.

— Ты уже знаком с господином Куртом? — спросила Клео.

Магнус пристально смотрел на трон.

— Да.

— И ты терпеть его не можешь.

— Мне никто не нравится, принцесса.

Ник фыркнул.

Они замолчали, и Магнус заметил, что не мог больше успокаивать беспорядок в своей жизни. Он чувствовал себя загнанным в угол — раненным, безоружным, слишком уязвимым. Его рука пульсировала, но вместо того, чтобы игнорировать боль, он сосредоточился на ней, чтобы очистить ум от смятения и гула хаоса.

Шесть лет назад он в последний раз видел Курта Кирелло, но он помнил это так ясно, как будто это было вчера.

Солнце светило ярко и тепло, и снег растаял настолько, что лилия проткнули лёд морозной земли. Редкая летняя бабочка, помахивая золотистыми крыльями с голубыми и фиолетовыми точечками, замерла над одним из цветков в саду на краю обрыва. В Лимеросе это считалось удачей — увидеть летнюю бабочку, ведь это всего лишь однодневка.

Магнус потянулся к ней, и, к его удивлению, она взобралась на его правую ладонь, щекоча кожу. Эта красота была так близко, что казалась волшебной.

— Бабочка?

Дрожь молнией промчалась по его спине от звука холодного голоса Курта. Курту было четырнадцать, ему — двенадцать, и король настаивал на том, чтобы Магнус дружил с ним во время визитов господина Гарета. Это трудно — дружить с ужасным мальчишкой, что заставляет мурашкам бегать по коже Магнуса, стоя всего в десяти шагах от него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обреченные королевства

Обреченные королевства
Обреченные королевства

Была бы причина, а повод начать войну против соседнего государства всегда найдется. Для жестокого короля Даморы, правителя королевства Лимерос, таким поводом стала ссора придворного из свиты Клейоны, юной принцессы цветущего Ораноса, с сыном виноторговца из бедного королевства Пелсии. Истинной же причиной нападения на Оранос послужили вовсе не его богатые земли, а четыре камня, утерянные когда-то могущественные артефакты, дающие абсолютную власть над миром. Но Дамора не единственный в своих притязаниях. Есть еще бессмертные Хранители, наблюдающие за происходящим глазами птиц и также желающие заполучить священные артефакты. Ибо только на магических камнях зиждется их бессмертие…Автор перевода романа — Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

Мишель Роуэн , Морган Родес

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме