Читаем Замок в Швеции полностью

Себастьян. Друг мой, я ничего не говорю. Ну а вы-то что думаете? Гуго всегда был предупредительным мужем и всегда добросовестно выполнял свои супружеские обязанности. Хотя бы наполовину, потому что бедняжка Офелия… Да наградит его любовь глубоким сном и да будет у сестры моей твердая решимость соединиться с вами. Смогу вас только поздравить. Но надо смотреть правде в глаза: вы второй, второй ежедневный…

Фредерик. Хватит, Себастьян. Слышите? Хватит. Я уеду отсюда с Элеонорой. И ничто меня не остановит. Она ведь свободна?

Себастьян. Свободна? Вы сошли с ума, мой дорогой. С таким братом, как я, никогда не будешь свободной. Правда, Элеонора?

Элеонора. Я не слушаю, я танцую.

Фредерик. Ну что с вами, Себастьян? Неужели вы настолько влюблены в свою сестру?

Себастьян. Был влюблен. И она тоже. Мы всюду бывали вместе: Париж, Стокгольм, Лондон. Мы были прекрасной, правда, несколько скандальной парой. Ты помнишь, Элеонора, о нашей любви?.. (Бросает на пол стакан и наливает себе другой.)

Фредерик. Элеонора? Это правда?

Элеонора. Ах, Фредерик, вы разве не видите, что он пьян? Танцуем.

Себастьян. Так, так, танцуйте, танцуйте, родственничек. Играйте вашу роль. Сестра любит лгать, и это еще самый незначительный ее недостаток. «Ну а ты, лето целое пропела?» — говорит она танцовщице. Фредерик, вы читали Лафонтена?

Элеонора. Себастьян, перестань пить и нести всякий бред. Не то я тебя побью.

Фредерик. Охотно помогу вам.

Себастьян. Если вы меня побьете, я все скажу Гуго. Никогда нельзя бить подлецов. А я подлец. Слава богу. Я так раздражаю людей, что, если бы меня каждый раз били, то от меня остались бы одни лишь клочья.

Офелия. Вы будете драться? Как интересно!

Себастьян. Тихо, чудище мое. Не забывай, что ты влюблена в старину Себастьяна…

Элеонора. Себастьян… Ты пьян? Почему ты так мерзок?

Себастьян. Я пьян, но не мерзок. Мне осточертел этот сопляк. Его влюбчивость и его донкихотство. Хватит забавляться, надо его спасать. И все из-за того, что мсье узнал о проклятом двоеженстве… Да еще ты тут с томными улыбками и похотливыми танцами… Уф… Если хочешь знать мое мнение, ты ведешь себя плохо.

Элеонора. Ты сам этого хотел. (Дает ему пощечину.)

Они дерутся.

Фредерик. Отпустите ее. Слышите?.. Ну, Элеонора. (Безуспешно пытается их разнять.)

Входит Агата.

Агата. Что здесь за крик? Это хулиганство. Вы убьете друг друга! Фредерик, разнимите их. Нет, лучше сходите за Гуго. Он в подвале. Кстати, он хотел вас видеть.

Фредерик убегает. Драка прекращается.

Себастьян. Ты меня оцарапала. Ты что, с ума сошла? В честной битве не царапаются.

Элеонора(смеясь). Ты мне сломал запястье. Ну что, немножко протрезвел? С чего это ты?

Себастьян. Ни с чего. Нервный припадок. Я одержим этим мальчиком.

Элеонора. Что за странная одержимость!

Офелия. Одержимость, совместимость, страсть, кость… Давайте играть в слова с окончанием на «ость».

Себастьян.Слушая ее, я впадаю в детство. Может быть, так лучше? Вы страдаете, Агата?

Агата(надменно). Страдает мое достоинство.

Себастьян. Тем лучше, это наименее болезненное место.

Дверь открывается. С блуждающим диким взглядом входит Фредерик.

Фредерик. Гуго… Гуго только что убил человека…

Себастьян. Что? Кто?

Фредерик. Там, в подвале… Он, словно зверь, избивал палкой… Так ужасно! (Закрывает лицо руками.)

Все потрясены.

Элеонора. Вы уверены? Да вы сошли с ума, Фредерик.

Фредерик. Да, сошел с ума. Есть от чего сойти с ума. Это чудовище. Это ужасное чудовище. Он избивал!.. Нужно бежать…

Себастьян. Я схожу туда. (Идет к двери.) Нет, не пойду. Кто был тот человек?

Фредерик. Старик Гюнтер. Никогда не забуду этого зрелища!

Агата. Гуго напал на старика Гюнтера? Непонятно.

Фредерик. Говорю вам, он его убил.

Агата. Боже мой… Несчастный брат… Наверное, у него случился один из его припадков!

Элеонора. Идемте, Агата. Нужно посмотреть.

Они выходят.

Фредерик. Никогда этого не забуду.

Себастьян. Вы уверены, что он его убил?

Фредерик. Разумеется. Бил… бил… и орал от ярости. Ужасно.

Себастьян(потрясение). Тихий Гуго? Почему вы не вмешались?

Пауза. Они смотрят друг на друга.

(Легкомысленно.) Я вас, заметьте, отлично понимаю.

Входят Гуго, Элеонора и Агата. За спиной у Гуго труп Гюнтера.

Элеонора. Положите его, дорогой.

Гуго. Не знаю… Не понимаю, что со мной случилось…

Элеонора. Он будет спасен. Обещаю вам.

Гуго. Пойду отдам его жене, пусть похоронит.

Гуго выходит и уносит тело Гюнтера. За ним Элеонора.

Себастьян. Ничего себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги