Стефания сжала губы. Ну почему он всегда так упорно доводит разговор до конца?
— Я работаю так потому… потому, что вы хотите побыстрее избавиться от меня. Я понимаю, что мое присутствие в замке вас тяготит. Вы неоднократно давали мне это понять. Вот почему я пытаюсь завершить свою работу как можно быстрее. Не люблю действовать людям на нервы.
— И вы считаете, что действуете на нервы именно мне? — Он накрыл ее руку, лежавшую на столе, своей ладонью. — У вас странная привычка постоянно понимать меня неправильно, Стефания.
Никогда раньше он не называл ее по имени, и у девушки от волнения перехватило дыхание. В первый раз она удостоилась такой чести от португальского аристократа, светского человека, привыкшего к условностям, и это привнесло в их отношения некую интимность, что было для нее одновременно и неожиданно, и приятно.
— Надеюсь, вы не возражаете против такого обращения? — прервал он ее размышления. — Я уже давно в мыслях называю вас только Стефанией.
Девушка нервно облизнула губы.
— Я совсем не возражаю. В Англии принято называть друг друга по именам сразу же, как только познакомишься.
— Такой обычай я считаю предосудительным. Я лишь близким друзьям и родственникам разрешаю звать меня Карлосом.
Стефания ничего не ответила и молча уставилась в свою тарелку.
— Там уже нет еды, — насмешливо заметил граф. — Или вы все еще так голодны, что собираетесь закусить фарфором?
Она увидела искорки смеха в его глазах и не смогла сдержать улыбку.
— Так-то лучше, — сказал он. — И поскольку вы все еще упорно продолжаете меня неверно понимать, мне придется выразиться более ясно: я хочу, чтобы вы тоже звали меня Карлосом.
— Я… Не думаю, что я смогу…
— Вы должны. Иначе я не буду отзываться на другое имя! — Как будто считая эту тему исчерпанной, он убрал свою руку и выпрямился на стуле. — Теперь, когда мы покончили с недоразумениями, давайте решим, что нам дальше делать. Удачно, что мне случилось оказаться сегодня в Эшториле, и, поскольку мы с вами оба здесь, я покажу вам местные достопримечательности, прежде чем отвезти домой.
— Но я приехала с шофером, на «лагонде».
— Не беспокойтесь об этом. Как только мы расправимся с едой, найдем Мануэля и скажем ему, чтобы возвращался в замок.
Понимая, что спорить бесполезно, Стефания вздохнула и продолжила наслаждаться первоклассной едой. После кофе с ликером они покинули ресторан отеля и прогулялись неторопливо до площади, где была припаркована машина. Карлос обменялся с водителем парой слов, тот отсалютовал, сел за руль и быстро уехал.
— С этих пор, — сказал Карлос, — вы в моей власти.
— Я не боюсь, — засмеялась Стефания, но смех застыл на ее губах, когда она увидела пламя страсти, полыхнувшее в глазах графа, от чего они сделались еще темнее.
— Когда-нибудь я напомню вам об этом, — хрипло сказал он и, взяв девушку под локоть, повел ее к «мерседесу».
Остаток дня он возил ее по Эшторилу. Показал мерцающее огнями знаменитое казино, расположенное в парке, окаймленном пальмами, первоклассный отель на морском берегу — роскошное место «ссылки» низложенных королей — и затем привез ее в рыбацкую деревню Кашкайш, где время остановило свой стремительный бег. Серо-голубые волны Атлантики омывали золотые пески, рыбаки тянули сети, одетые в черное женщины несли на деревенскую рыночную площадь корзины с уловом. Старые дома жались друг к другу на узких улочках, и сверкающие американские машины казались лишними в этом древнем мире.
— Здесь как на другой планете, — заметила Стефания, когда они прогуливались по тропе, обозревая океан. — Я даже могу себе представить, как все это выглядело лет пятьдесят назад.
— Две сотни лет назад здесь все выглядело так же, — ответил Карлос. — И через две сотни лет все останется прежним.
— При условии, что все мы не канем в вечность.
— Если жить с такими мыслями, лучше не жить вообще. Вы не должны думать о далеком будущем, Стефания, живите настоящим.
— А вы? С наследством, подобным вашему, вы непременно должны думать о будущем, так же как думаете о прошлом.
— Наследство, подобное моему… — Когда он повторил эти слова, глаза его потемнели и по обеим сторонам рта резче обозначились горькие складки. — Я никогда не думаю о будущем, моя дорогая. Только о настоящем — о сегодняшнем дне, о данном моменте. И поскольку вы сейчас здесь, со мной, я не хочу заглядывать вперед.
Стефания взглянула в его глаза и почувствовала, что тонет в их глубине.
— Нам лучше вернуться к машине, — сказала она, переводя дыхание. — Иначе мы слишком поздно приедем в замок.
— В следующий раз я не позволю вам убежать, — тихо сказал он. Так тихо, что она сделала вид, будто не слышала его слов.