Пока он стоял, открылась дверь. Он обернулся, поморгал – и узнал в прекрасной и властной даме свою сестру. Она, как и он, очень волновалась.
– Кларенс! – вскричала она. – Какой ужас!
Лорд Эмсворт печально кивнул:
– Да, мне уже сказали.
– Как? Он был здесь?
– Сейчас ушел.
– Зачем ты его отпустил? Я бы с ним поговорила.
– Какой от этого прок?
– Я бы ему сказала, что мы его очень любим.
– За что? – спросил лорд Эмсворт. – Он дурак.
– Ничего подобного! Для своих лет он чрезвычайно умен.
– Лет? Ему не меньше пятидесяти.
– Ты в себе? Это Хичему?
– Нет, Смитерсу.
Леди Констанс показалось, что все кружится. Это бывало при разговорах с братом.
– Ты не скажешь, Кларенс, о чем мы говорим?
– Об Императрице. Она не ест, а он ничего не может сделать. И это – ветеринар!
– Значит, ты ничего не слышал? Кларенс, случилась беда. Анджела разорвала помолвку с Хичемом.
– А выставка в пятницу, на той неделе!
– При чем тут выставка?
– Как это при чем? Осталось меньше десяти дней, отбор огромный, приедут самые лучшие свиньи, а она…
– Оставь свою дурацкую свинью! Сказано тебе, Анджела разорвала помолвку с лордом Хичемом и собирается выйти за этого бездельника.
– За какого?
– За Джеймса Белфорда.
– Это сын пастора?
– Да.
– Она не выйдет. Он в Америке.
– Нет, в Лондоне.
Лорд Эмсворт покачал головой:
– Ты не права. Я встретил пастора в прошлом году, и он мне ясно сказал – в Америке.
– Неужели ты не можешь понять? Он вернулся.
– Вернулся? А… вон как… Куда он вернулся?
– Господи! Так вот, если ты помнишь, у них с Анджелой были какие-то глупости, но год назад она обручилась с Хичемом. Я думала, все наладилось. А сейчас она ездила в Лондон, встретила этого Белфорда – и пожалуйста! Написала Хичему.
Какое-то время брат и сестра думали. Первым заговорил лорд Эмсворт.
– Пробовали желуди, – сказал он. – И снятое молоко. И картофельную кожуру. Нет, не ест!
Прожженный насквозь двумя смертоносными лучами, он очнулся и поспешил воскликнуть:
– Поразительно! Просто дикость какая-то! Ну, знаете! Я с ним поговорю! Если он думает, что можно обращаться с моей племянницей как с…
– Кларенс!
Он поморгал, не в силах понять, чем же ей теперь плохо. Казалось бы, именно то, что надо, – гнев, негодование, достоинство.
– Э?
– Это Анджела его бросила.
– Анджела?
– Она любит Белфорда. Что нам делать?
Лорд Эмсворт подумал.
– Не сдавайся, – сказал он. – Сохраняй твердость. Мы им не пошлем свадебного подарка.
Несомненно, леди Констанс нашла бы ответ и на эти слова, но тут открылась дверь, и вошла девушка.
Она была красивая, белокурая, а ее глаза в другое время напоминали самым разным людям озера под летним солнцем. Однако лорду Эмсворту они напомнили ацетиленовые горелки, и ему показалось, что Анджела не в духе. Он огорчился; она ему нравилась.
Чтобы снять напряжение, он сказал:
– Анджела, ты много знаешь о свиньях?
Она засмеялась тем резким и горьким смехом, который так неприятен сразу после завтрака:
– Знаю. Я же знаю вас.
– Меня?
– Да. А кто вы еще? Тетя Констанс говорит, вы не отдадите мне деньги.
– Деньги? – удивился лорд Эмсворт. – Какие деньги? Ты мне ничего не одалживала.
Чувства леди Констанс выразил звук, который обычно издает перекалившийся радиатор.
– Твоя рассеянность, Кларенс, – сказала она, – может кого угодно довести. Не притворяйся, ты прекрасно знаешь что бедная Джейн завещала тебе опекунство.
– Я не могу взять свои деньги до двадцати пяти лет, – прибавила Анджела.
– А сколько тебе?
– Двадцать один.
– О чем же ты волнуешься? – спросил лорд Эмсворт. – Четыре года можешь жить спокойно. Деньги никуда не уйдут.
Анджела топнула ногой. Леди так не делают, но все же это лучше, чем лягнуть дядю по велению низших страстей.
– Я говорю Анджеле, – объяснила леди Констанс, – что мы можем хотя бы охранить ее состояние от этого бездельника.
– Он не бездельник. У него у самого есть деньги. Конечно, он хочет купить долю в…
– Бездельник. Его и за границу послали, потому что…
– Это было два года назад.
– Спорь, сколько хочешь, но…
– Я не спорю. Я просто говорю, что мы поженимся, даже если нам придется жить в канаве.
– В какой канаве? – оживился лорд Эмсворт, оторвавшись от горестных мыслей.
– В какой угодно.
– Анджела, послушай…
Лорду Эмсворту показалось, что они слишком много говорят, все голоса и голоса. Почти что разом, так громко… Он поглядел на дверь.
А что такого? Повернул ручку – и никаких голосов. Весело скача по ступенькам, он выбежал на воздух, в солнечный свет.
Веселье оказалось недолгим. Обретя свободу, разум вернулся к серьезным и грустным вещам. Приближаясь к страдалице, лорд Эмсворт шел все медленнее и тяжелее. Дойдя до свинарника, он оперся на перильца и стал смотреть на свинью.
Несмотря на диету, она напоминала воздушный шар с ушками и хвостом. Такое круглое тело должно, в сущности, лопнуть. Однако лорд Эмсворт смотрел на нее в тоске. Еще немного – и ни одна свинья не посмеет поднять глаза в ее присутствии. А так это лучшее из созданий ждет безвестность, в крайнем случае – смягченная последним местом. Как горько, как нелепо…