Я выглядываю на главную улицу. Члены Ордена свернули за угол дома и направляются на наш переулок.
Эмма следит за моим выражением лица.
- Они идут в нашу сторону, не так ли? Они приближаются?
Мы слышим шаги ботинок по утоптанной земле. Потом раздается стук в нашу дверь.
Джексон на мгновение выглядит позабавленным. Он сдал нас, как Ксавье и подозревал. Но потом Копия замечает Эйдена, трясущегося в страхе, и его поведение меняется на что-то настолько близкое к тому, чтобы стать обеспокоенным, что я меняю свое мнение. Может быть, Орден отправил Джейсона с Блейном, чтобы они нас только перехватили и все.
Стук повторяется.
- Ничего не говорите, - шепчу я. - В конечно итоге, они уйдут.
- Это Франконианский Орден! - кричит снаружи женщина. - Мы проверяем все дома на этом переулке. У вас есть двадцать секунд, чтобы открыть дверь или мы будем считать, что дома никого нет, и откроем его сами.
- Позволь мне поговорить с ними, - предлагает Эмма.
- Что? Нет!
- Я скажу им, что видела тебя в городе или что-нибудь на подобие. Я могу это сделать. Ничего сложного.
Она выглядит такой уверенной в себе, такой самонадеянной. В ее глазах сверкает надежда, такая непоколебимая, что ее, кажется, было не остановить. Но я не мог допустить, чтобы Эмма рисковала собой из-за нас. Франк мог подозревать, что она последовала за мной в Долину Расселин прошлой осенью, и только потому, что я видел плакаты только с моим лицом, не значит, что Франк не сделал еще один плакат с ее лицом.
- Возьми Эйдена и отправляйся в дальнюю комнату, - сказал я Эмме. - Найдите гардероб или что-либо в этом духе и спрячьтесь там, пока я вас не позову.
- Позволь мне сделать это. - Ее голос был твердым, почти отчаянным.
Дверь задрожала из-за стука.
- Эмма, пожалуйста, не заставляй мне повторять снова.
Она резко выдыхает и берет Эйдена, отправляясь в боковую комнату в тот момент, когда женщина начинает обратный отсчет.
Помещение слишком тесное, чтобы выпустить стрелу, поэтому я беру нож с кухни и грожу Джексону.
- Открой дверь и скажи им, что ты видел меня на другом конце города.
Он смотрит на нож в моих руках.
- Вы не получите коды доступа к Группе А, если я умру.
- Мы сохраняем тебе жизнь, и ты помогаешь нам, если мы сталкиваемся с членами Ордена, - напоминаю я ему. - Ты говорил это в Стоунуолле.
- Ты хочешь, чтобы они обыскали дом? Нашли Эйдена? Наказали его, потому что он здесь со мной?
Глаза Джексона мечутся между мной и дверью.
- Я справлюсь.
Я перерезаю веревки, сковывающие его запястья.
Он открывает дверь и наклоняется вперед, прикрывая меня от взора Ордена.
- Извините за задержку, - говорит он. - Я был в туалете.
- Ничего страшного, - отвечает женщина. Шуршат бумажки. - Мы ищем вот этого парня и проверяем, граждан, пока мы тут. Хотим удостовериться, что он не держит кого-либо против воли.
- Мне кажется я... Точно. Я видел этого парня в окне, выходящем на переулок. - Голос Джексона был на удивление убедительным. - Я думал, что он направляется в свой дом, но он, возможно, искал место, чтобы спрятаться.
Я слышал, как женщина забрала плакат обратно.
- На этом переулке, говорите? - Джексон, должно быть, кивнул или указал направление, потому что она сказала: - Спасибо.
Дверь закрылась, и я снова начал дышать и как будто тяжесть спала с моей груди. Я схватил Копию, который вытирал лоб, создавая впечатление, что вся эта встреча принесла ему головную боль, и вдавил его в кресло в гостиной.
- Эмма! Все в порядке.
Она выглядела сердитой, когда появилась с Эйденом. Не это выражение я привык видеть на ее лице, и я знаю, почему она так смотрит на меня - дело в том, что я на мгновение отдал наши жизни в руки Копии. Но это окупилось, и я ни о чем не жалею.
Я связываю запястья Джексона, охватывая веревкой раны, которые начали проявляться.
- Спасибо, - говорю ему я. - За оказанную нам помощь.
- Я помогал мальчику, а не тебе. Я буду делать то, что мне нужно, чтобы, в конце концов, попасть в место, в которое собирался. У меня нет выбора.
- Каждое действие является результатом выбора. Даже у Копии.
Он скептически фыркает. А я смотрю на Эмму, которая положила руку на плечо Эйдена.
- А где остальные? - спрашиваю ее я. - Вы видели, куда они отправились?
- Сэмми с собакой просто сидят в открытую. Реально умно. Бо с Сентябрем спрятались в доме напротив.
- А Бри?
- Я не знаю. Я видела, как она бежала по крышам. Одна.
Эти слова обнадежили меня, потому что если Бри сама по себе, я знаю и не сомневаюсь, что с ней все хорошо.
*Прим. Переводчика: Bone Harbor (англ.) - дословный перевод - Гавань Костей.
ОДИННАДЦАТАЯ