Читаем Заманчивое предложение полностью

Молча я подхожу к шкафу, открываю ящик и достаю сигару, не обращая внимания на ее взгляд. Я прикуриваю ее, втягивая сладкий дым в легкие и позволяя ему заглушить пылающий в них гнев. Моя маленькая нимфа даже не представляет, что она во мне пробудила. Я сажусь, широко расставив ноги, и откидываюсь на спинку одного из больших клубных кресел, стоящих в углу моего кабинета. Я делаю еще одну затяжку и пронзаю ее взглядом, с удовольствием наблюдая за дрожью, которая пробегает по ее рукам, оставляя после себя мурашки.

— Покажи мне.

Я осмеливаюсь продолжить.

Она прочищает горло, слегка покачивая головой, и читает из своих записей. — Вот мисс Дэвенпорт.

— Симпатичная, — говорю я и борюсь с улыбкой, глядя на то, как она сжимает зубы. — К сожалению, я предпочитаю, чтобы мои женщины могли думать сами за себя. Дальше?

Она заметно расслабляется, а затем произносит следующее имя. — Эвелин Менард.

Я выпускаю длинную струю дыма. — Ты можешь сделать это лучше.

Она называет еще несколько имен, разочарование нарастает в ней, когда я с легкостью отклоняю их все.

— Ты не можешь отказывать всем подряд, — резко говорит она, отчаяние берет верх. Мне приятно видеть, как ей становится неловко, что она все время отворачивается к двери, словно ей больше нравится заниматься чем угодно, только не предлагать мне идеи потенциальных невест.

Я ничего не отвечаю, потому что именно это я и собираюсь сделать.

Что-то внутри нее наконец-то щелкает, вызывая во мне трепет. Она подходит ко мне и наклоняется ближе, не представляя, какой опасности она себя подвергает. Как легко я могу затащить ее к себе на колени и сделать податливой для моих прикосновений. Ее нежные пальцы вынимают сигару из моего рта, и она тушит ее в пепельнице. — Ты просил меня сделать это. Почему с тобой так сложно?

— Потому что ты не назвала никого, кто мне нужен. Я же сказал, мне нужен кто-то, кто будет стоять рядом со мной в этой семье, кто будет вести ее с благодатью и уверенностью. Есть только одна женщина, которая может это сделать, и ее нет в твоем нелепом списке.

Она стоит, положив руки на бедра, как очаровательная, разъяренная пикси, и резко выдыхает.

— Если у тебя уже есть кто-то, почему ты просто не сказал об этом? — Ее голос становится ниже, почти напряженным, и у меня в груди сжимается сердце. — Кто она, чтобы я могла заказать для тебя несколько публичных свиданий.

— Ты, — говорю я и удивляюсь тому, как расширились ее глаза.

— Ч-что? — Она качает головой. — У нас нет времени на эти игры. Просто скажи мне, кто она, чтобы я могла делать свою работу.

Я наклоняюсь вперед, практически возвышаясь над ней, даже в сидячем положении. — Это не шутка, мисс Харт. Это будете вы.

— А если я откажусь? — насмехается она, в ней просыпается дух.

— Не откажешься.

— Так уверенно. Что ж, я скажу «нет». Я бы не вышла за тебя и через миллион чертовых лет. Помнишь, я считаю тебя бессердечным засранцем, или ты так часто встречаешься с девушками, что уже забыл?

Я игнорирую ее слова, зная, что уже победил. Что для нее нет другого выхода еще до того, как начался этот разговор. — Здесь есть свои правила. Я должен быть женат не менее года, мы будем жить вместе, и ты будешь спать в моей постели.

Ее щеки вспыхнули красивым розовым цветом. — Зачем мне это делать?

— Потому что я подпишу твои документы на визу.

У нее перехватывает дыхание, и она отступает назад, осознавая реальность ситуации. Я ухмыляюсь, зная, что это предложение, от которого она не может позволить себе отказаться.

— Я… я… должна идти.

Она резко поворачивается и выбегает из моего кабинета. Я отпускаю ее, зная, что она вернется ко мне. Зная, что я получу именно то, чего хочу.

Я прикуриваю еще одну сигару. Мисти Харт станет моей женой. Хочет она этого или нет.

<p>Глава 15</p>

Мисти

Николай достаточно умен, чтобы не разговаривать со мной во время короткой поездки до моей квартиры. Я выпрыгиваю из машины, как только мы останавливаемся, и не позволяю ему открыть мою дверь. В дверном проеме стоит мужчина, одетый во все черное. Я замираю, пока не вижу значок службы безопасности на его жилете. С каких это пор в моей дрянной квартире есть швейцар? Мысли в голове проносятся слишком быстро, чтобы я успела понять, что он называет меня по имени, открывая дверь. Все, о чем я могу думать, — это о дерзости Деймона, попросившего меня выйти за него замуж. Нет… шантажировать меня. Как он смеет брать то, что мне нужно больше всего, и держать это у меня над головой. И почему? Почему именно я? Что я могу дать ему такого, чего не могут дать бесчисленные более подходящие женщины из списка его матери? Всю дорогу до дома у меня покалывает спину, тяжелое чувство, что за мной наблюдают, бренчит в затылке, но когда я поворачиваюсь, там никого нет.

Соберись.

Я топаю прямо на кухню, громко щелкая каблуками по виниловому полу. Мне нужно выпить, и немедленно. Я не беру стакан, а делаю глоток текилы прямо из бутылки. Я кашляю от жжения в горле, но это не мешает мне сделать еще один глоток.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену