Читаем Залив в Ницце полностью

Не проси меня больше ни о чем. Это все, что я могу для тебя сделать. Теперь иди, пожалуйста. Но этот человек, с которым ты хочешь связать свою жизнь, — он же совсем старик, на грани маразма. Да-да, маразма!

Софья. Ну что ты такое говоришь, мама!

Валентина. Ты не будешь счастлива. И вообще, хорошо, если до сорока лет дотянешь!

Софья. Вот и прекрасно. Я рада, что ты довольна. (Улыбается. Видно, что она тронута реакцией матери.) (Улыбается, тронутая реакцией матери)

Валентина. С чего мне быть довольной?

Софья. Ну, иди сюда.

Валентина. Не надо, не надо…

Софья. Мама, ну, пожалуйста! Обними меня!

Валентина. Не глупи.

Софья стоит, раскрыв объятия. Валентина не двигается с места. Тогда Софья идет через сцену и сама ее обнимает. Потом берет руку матери в свои руки.

Софья. Ну, мама, мама!

Валентина борется со слезами. Софья успокаивает ее.

Валентина. Тебе пора. Поцелуй от меня детей. Скажи, чтобы навестили меня.

Софья. Конечно, мама.

Валентина. И как бы ты ни поступила, на этот раз тебе придется смириться с последствиями.

Софья. Знаю. Этому я научилась от тебя.

Она смотрит на мать. Потом поворачивается и выходит из комнаты. Наступает тишина. Через какое-то время Валентина идет через сцену к стулу и берет в руки прислоненную к нему картину. Она держит ее на вытянутых руках несколько секунд. Потом без какой-либо видимой реакции ставит картину обратно. Идет через сцену и останавливается, все еще одна. Ее глаза начинают наполняться слезами. Молча входит Помощник директора и почтительно остается стоять у двери.

Валентина. А, вот и вы.

Помощник. Да.

Валентина. Я не слышала, как вы вошли.

Помощник. Вам удалось взглянуть на картину?

Валентина. Да, я ее осмотрела.

Пауза.

Это Матисс.

Ни один из них не двигается.

И это совершенно определенно не начало цикла.

Помощник. Что, простите?

Валентина. Ну, вы же сами говорили… Помните, вы заметили, что на переднем плане пусто… вы еще высказали предположение, что это могло быть началом чего-то. Например, цикла картин. Что позже он добавил женщину. Или скрипку. Но это не так, а как раз наоборот. Он убрал женщину. Он стремился освободиться от всего лишнего.

Помощник. А-а, вот оно что. Ну да. Это как раз совпадает с нашими научными результатами.

Валентина. Да, все правильно. Так что вы могли сэкономить деньги.

Помощник стоит, озадаченный ее тоном.

Помощник. Может, вы хотите еще раз на нее взглянуть?

Валентина. Нет. …Он сказал, что ему наконец-то не требовалось модели. Или даже красок. Он сам был там. Просто был там, в той комнате, и его присутствия было достаточно.

Помощник делает движение, словно собираясь поднять картину со стула.

Здесь ключ ко всему — это свет, пробивающийся сквозь ставни. Никто другой не умел этого делать. Так передавать рассеянный солнечный свет. Солнце было ему подвластно! Он говорил, это все благодаря ставням. Они были его волшебной палочкой.

Помощник. Да, я вижу, что вы имеете в виду.

Она поворачивается и смотрит на него.

Валентина. А вы, конечно, член партии?

Помощник. Что, простите?

Валентина. Вы в партии состоите? Вписываетесь в систему?

Помощник. А, вот вы о чем.

Валентина. Можете не отвечать. Я и так знаю. Вижу так же ясно, как если бы вы были картиной. (Она поднимает перед собой руку до уровня глаз и приглядывается к нему, словно оценивая). Да, вне всяких сомнений. Вы — вписываетесь.

Помощник. А как же иначе? При моей работе это совершенно необходимо. То есть, я хочу сказать, я и сам хотел. Чтобы добиться какого-то роста… И это полотно тоже сослужит мне хорошую службу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги