Алекс все еще таращился на мужчину. “Вы хотите сказать, что я мог бы использовать все эти деньги, девятьсот тысяч долларов - и все остальные пять миллионов, если бы захотел - и потратить все это на обеды из лобстеров?”
Все хихикали.
“Да, если захотите,” сказал Майк. “Любые суммы, не выходящие за рамки начисленных процентов. Любые, неиспользованные за пятилетний срок, пока он не истек. Затем они становятся частью основного счета. Как только они станут частью основного трастового счета, по истечении пяти лет, вы уже не сможете распоряжаться ими в личных целях. Конечно, это принесет дополнительные проценты, плюсом к тем, которые вы можете использовать.”
“Если здесь включены все эти деньги как трастовые расходы, то, с какой стати вы так беспокоились, чтобы я оплатил юридические услуги?”
“Это - больше, чем просто часть устава траста. Это - часть договора наследования. Все это - чтобы убедиться, что человек, которому переходят земли, является именно тем человеком, который нужен, что он ответственен и относится к обязательствам серьезно.
“Вы еще не стали владельцем земли или главным опекуном. У вас не было никакого законного права на деньги доверия. Вы должны были оплатить мои услуги по обеспечению наследования без отказа от долга и попыток избежать обязательств. Это - просто один из способов, которым траст проверяет вашу личность. Теперь, когда вы внесли плату, вам не только принадлежит земля, но и вы становитесь главным опекуном и имеете полный доступ к деньгам трастовых счетов, таким образом, я уверен, что вы понимаете, почему для безопасности траста жизненно важно, чтобы у руля встал ответственный человек. Милдред может помочь вам отследить все это.”
“Что за расходы? Какие расходы у траста?”
Майк указал вокруг. “Ну, помимо оплаты за нашу работу, которую мы выполняем от имени траста, наибольшая часть расходов - обеспечение безопасности.”
Один из мужчин вышел вперед, протягивая свою большую, крепкую руку. “Хэл Хэльверсон, мистер Рал. Я - глава службы безопасности собственности.”
Несмотря на то, что он не был особенно крупным, выглядел как человек, с которым Алексу бы не хотелось столкнуться в схватке. Хэлу Хэльверсону было, возможно, под пятьдесят, но было похоже, что каждый прожитый год сделал его только сильнее и жестче.
“Сколько людей в вашей службе безопасности?”
“Всего двадцать. Я, семнадцать мужчин, и два офицера-женщины. В виду того, что земля была провозглашена особой заповедной зоной, у нас есть правовой статус как инспекторов по контролю за охотой, так и полных правоохранительных полномочий. По закону, мы наняты и получаем оплату своих услуг только от траста. Наша земля, фактически, частично расположена на территории нескольких округов, но траст - сам себе закон. У государства и округов нет юрисдикции по нам, таким образом, они не могут делать такие вещи, как переназначать нас на другие посты или ставить нам другие задачи. В качестве главы службы безопасности я - единственный глава, и только я могу нанимать людей в наши силы.”
Большим пальцем он отвернул край своей коричневой спортивной куртки. “Обычно я ношу униформу. Униформа заставляет людей отнестись к нам серьезно, настолько, чтобы мы могли держать всех подальше от земли. Мы вообще не снимаем униформы траста, и, ну, в общем, ваши указания означали, что я должен был сменить одежду. И, если позволите, я был особенно рад, что вы оценили всю важность безопасности.”
Значит у вас есть право на ношение оружия?”
Человек отогнул край куртки, чтобы показать крупнокалиберный Глок. “Как я сказал, у нас есть юридический правоохранительный статус. Только мы в трасте можем нанимать наших офицеров, после того, как они пройдут тесты на знание государственного закона и тщательные проверки.”
“Это напомнило мне,” сказал Майк, открывая другую папку. “Вот ваши удостоверения личности на имя Хенка и Дженны Крофт, они вам пригодятся. Вам нужно расписаться здесь, пожалуйста. Джекс и вам.”
Она наклонилась к Алексу и подписалась своим полным именем на незаполненных водительских правах. Один из других мужчин, поставил ее на фоне стены, таким образом, чтобы сделать ее фото. Он сделал фотографию Алекса также, и, затем, поместил права на раковину бара, где начал работать с каким то небольшим прибором. Алекс предположил, что он переносил фотографии на права.
“Здесь разрешение Штата Мэн на ношение огнестрельного оружия,” сказал Майк, пододвигая его к Алексу. Он взглянул. “Оно на ваше настоящее имя. Мы предполагали, что вы будете вооружены и будете нуждаться в удостоверении Штата Мэн. На всякий случай, есть еще одно и для Джекс. Мы перенесем фотографии и в них, после того, как вы оба распишетесь.”
“Вы хорошо подготовились,” сказал Алекс, после того, как он и Джекс подписали разрешения. Когда они закончили, Майк передал их человеку, работающему над раковиной с фотографиями.
“Мы очень осторожны, оберегая траст,” сказал один из присутствующих.