—Этот порез на руке Ферн, — сказал Уилл, — означает, что физическое тело ответило на то, что произошло с ее отсутствующей духовной сущностью. Ведь так?
Рэггинбоун кивнул. Гэйнор сказала:
Что должно… — Но Наблюдатель остановил ее предупреждающим жестом руки.
Значит, — медленно продолжал Уилл, — значит, нужно идти другим путем. Если мы сможем как–то усилить ее физическое тело, то это усилит и ее дух — где бы он ни находился.
Как ты собираешься усиливать ее? —- сердито спросила Гэйнор, недовольная тем, что ничего не понимает, и злая за это на себя саму. – Витаминами?
Уилл.не обратил внимания на ее слова.
Острие, — сказал он. —- Я уверен — Я думаю, — - что, это был фрагмент Лоудетоуна. :Вы говорили нам, — он обратился к Рэггинбоуну, — что, когда он был разбит, правящие семья Атлантиды сохранили его осколки. Этот воин мог иметь такай осколок, если он был потомком годной из этих семей. Именно у него был единственный шанс победить дракона, Я знаю… все эти «если» да «может быть», но… Дар Ферн .был усилен благодаря контакту с матрицей. Если мы найдем этот наконечник копья, вложим его ей в руки, возможно, это придаст ей силы, чтобы вернуться обратно.
Хорошая идея, — сказал Рэггинбоун. —- Это первая идея. Сработает ли она — не знаю. Но лучше иметь хоть какой–нибудь план, чем не иметь никакого. Я расскажу вам историю о Фарайиизоне, одном из величайших драконов, о котором рассказывали, что он был ранен стрелой или копьем с наконечником, сделанным из осколка святой реликвии. Это может быть правдой, а может быть, христиане просто переиначили древнюю легенду. Так или иначе, священный предмет проник в тело дракона и наделил его сверхъестественной силой, и тогда его нарекли Проклятием Божьим, и если раньше он был злобным, то теперь стал священным безумцем, и никто не мог бросить ему вызов. Исходя из сообщений некоторых источников, он в конце концов погиб от своего собственного огня, но священного предмета, чем бы он ни был, больше не существовало. Кто–то утверждал, что это была некая драгоценность, кто–то — что кость пальца Христа или одного из святых (ранние христианские мученики повсюду разбрасывали свои кости). Я не уверен в том, что это стоит связывать с Лоудстоуном, но и исключать этого нельзя. Прошел слух, что при гибели Атлантиды три осколка камня были спасены. Как бы то ни было, о том, что случилось с осколками, почти ничего не известно, существуют только мифы, сказки без конца. Так как же ты начнешь свои поиски?
Не знаю как, — ответил Уилл. — Гэйнор кажется, что она читала что–то об этом в одной из старинных книг, только она не помнит в какой.
Желаю вам успеха, — сказал Рэггинбоун, — если таковой возможен. Не спешите. Следите за Ферн. Я должен на некоторое время отправиться на юг…
Я думал, вы будете нам помогать, — прервал его Уилл.
Вот именно поэтому я и ухожу, — ответил Рэггинбоун. — Как и Гэйнор, я думаю, что надо порыться в памяти, вспомнить что–то давно забытое. Эти поиски могут меня далеко завести. Я буду думать о вашей идее и постараюсь что–нибудь найти, если удастся. Вернусь, когда что–то получится.
А как же Ферн? — немного растерянно спросил Уилл.
Все это ради Ферн. Повторяю — берегите ее. Будьте крайне осмотрительны. С вами останется Лугэрри.
Уилл засыпал Рэггинбоуна всевозможными вопросами и умолял ответить на них или хотя бы что–то объяснить, но того невозможно было убедить. Он зашагал к главной дороге, а Уилл и Гэйнор пошли в клинику, в то время как Лугэрри осталась терпеливо ждать их у дверей.
Маркус Грег поднялся со стула, как только они вошли в комнату Ферн. Уилл был погружен в свои мысли и не сразу понял, что Маркус начал произносить заранее заготовленную речь. Он выглядел смущенным, ошеломленным и явно испытывал неудобство от принятого им решения.
—Я не могу это вынести, — сказал он. — Не могу просто сидеть здесь, уставившись на нее, день заднем, не будучи в состоянии хоть что–нибудь сделать.
—Прошло всего четыре дня, — пробормотал Уилл, но Маркус, не обращая на него внимания, продолжал: — Бездействие доводит меня до безумия. Оставалась минута до нашей свадьбы, а вместо свадьбы — это… Я не могу с этим смириться. Знаю, что не должен этого показывать, но в глубине души я очень чувствительный и просто не могу выдержать. Я возвращаюсь в Лондон. Мне нужно отвлечься, мне нужна работа, мне нужно как–то пережить это время. В противном случае я впаду в апатию и мрачность, не принесу ни малейшей пользы никому, а меньше всего буду полезен Ферн. Я буду звонить каждый день. Я хочу знать, если у нее хотя бы дрогнут ресницы…
Если?.. — спросил Уилл.
Когда. Господи, я хотел сказать «когда у нее дрогнут ресницы».
«Он даже не покраснел», — подумала Гэйнор.
—Слушайте, если понадобится моя помощь, только скажите. Позвоните — и я немедленно примчусь. Но нет никакого смысла в том, чтобы я болтался здесь до бесконечности, как какой–нибудь бедолага, ждущий на остановке автобуса, который давно отменили.
—Да, — холодно сказал Уилл. — Смысла нет.