Читаем Заклинание сорок пятого калибра полностью

— Ты?! — удивленно вытаращился Келлер, вбежавший следом за охранниками. — Вставайте, идиоты! Взять…

Я сунул руку в карман:

— Эх, хотел приберечь… ну для хорошего человека ничего не жалко!

Я сжал цилиндрик в кулаке, почувствовал, как хрустнул предохранитель, и бросил к ногам Келлера. Тот шарахнулся прочь, но тут же застыл с выражением крайнего ужаса на лице. Тот же ужас, смешанный с недоумением, отразился и на лицах поднимающихся охранников.

— Ух, ты! — восхитилась Женька. — Это какая-то магия?!

— Нет, — буркнул я, — Химия.

В дверной проем заглядывали встревоженные гости. Увидев любимого учителя и вождя застывшим в странной позе, они тоже замерли, явно не решаясь что-либо предпринять.

Игорь шагнул было вперед, но я его удержал.

— Не надо.

— Вечно ты мямлишь! — прошипел Игорь. — Стоило бы проучить этого жирного недоумка!

— Не суйся, — предупредил я, открывая окно, — А то присоединишься к ним.

— Хм… а что с ними? Ты сказал — химия? Значит, газ?

— Угу. — Я вылез через окно на карниз. — Я сейчас спрыгну, а ты скидывай мне Алекса и девчонку.

— Я сама спрыгну! Я уже взрослая!

— Здесь пять метров и асфальтовая дорожка. Если сломаешь ногу, мне придется нести либо Алекса, либо тебя. Я двоих тащить не смогу, а Игорь будет прикрывать отступление. Не ставь меня перед трудным выбором: бросить обдолбанного напарника или раненую девушку! Ты же понимаешь, кого мне придется выбрать!

Не слушая возмущенных воплей девчонки, я спрыгнул. К счастью, вполне удачно. Поймал Женьку, потом Алекса. Потом вниз ртутной каплей по стене соскользнул Игорь.

— Все в порядке? Бежим!

От дверей особняка к нам уже мчались двое охранников, на ходу доставая оружие. Эти парни были явно из внешней охраны — одеты в униформу и сложены гораздо скромнее, чем выставочные экземпляры в доме. И — опаснее. Игорь метнулся им навстречу, подсек первого и, пока тот вспахивал лицом садовую дорожку, стремительно обработал дубинкой второго. Из-за угла появились еще два типа в униформе.

Я могу бесконечно смотреть на три вещи: горящий огонь, текущую воду и как другие дерутся. Но сейчас главная задача операции была выполнена, и следовало отступить без потерь. До забора мы добрались без помех, я протолкнул в дыру Алекса, Женьку, вылез сам, прислушался. От особняка доносились крики и, что уже хуже, собачий лай.

Бегом дотащив Алекса до машины, я запихнул его на заднее сиденье, усадил Женьку на водительское место.

— Машину водить умеешь?

— Ну… да… только с автоматом.

— Придется быстро переучиваться. Ничего сложного нет — просто перед тем как переключить передачу, не забывай надавить на вот эту педаль. А потом плавно ее отпускай. Я пошел на выручку Игорю. От собак даже ему не отбиться. Если через пять минут мы не появимся, уезжай!

— Ни за что!

— Доберешься до конторы, расскажешь все Кате, — игнорируя недовольный взгляд, продолжил я. — Закроетесь — и никого! Абсолютно никого не впускайте! Когда Алекс придет в себя, он скажет, что делать.

Я бросился назад, к дыре в заборе. Успел как раз вовремя — Игорь метался по саду метрах в пятидесяти от меня. Он бегал, подпрыгивал высоко в воздух, неожиданно падал на землю и перекатывался, уходя от собак. Тех было около десятка — здоровенные поджарые доберманы. Метрах в ста от них стояли несколько охранников, не решаясь подойти к взбешенным неуловимой добычей собакам. Я достал излучатель и нажал клавишу. К счастью, на собак он подействовал так же, как раньше на оборотней.

— Черт! — прохрипел Игорь, пошатываясь от усталости, — Ты вовремя! Я совсем выдохся…

— Э! Уходить! — Над полем боя материализовался ифрит. — Совсем уходить! Я их придержаль!

— Уходим!

Мы поспешили к ограде. За нашими спинами раздалось завывание ифрита, полыхнуло сразу несколько взрывов подряд.

Выбравшись из парка, я отпустил рычаг домкрата, и прутья решетки сдвинулись. Не до конца, но достаточно, чтобы не пропустить охранников и собак. Впрочем, судя по тому, как разбушевалось пламя, в ближайшее время нас никто преследовать не будёт.

— Ранен? — спросил я Игоря.

— Так… пару раз куснули. Ничего, им от меня тоже досталось.

Женька встретила нас радостным визгом и с явным облегчением уступила водительское место Игорю. На выезде из поселка я вновь помахал через открытое окно приглашением, и нас выпустили, даже не заглянув в машину.

— Странно. Я думал, будем прорываться с боем.

— Обычная в таких случаях неразбериха, — пояснил я. — Никто не сообразил позвонить.

— А Келлер?

— Думаю, он сейчас слишком деморализован.

— Чем ты его угостил?

— В принципе это называется бинарное отравляющее вещество…

— Ты?! — взвилась на заднем сиденье Женька. — Ты что, рехнулся?!

— Спокойно, сестренка! — ухмыльнулся я. — С ним все будет в порядке! Ну-у, не совсем в порядке, но проблемы будут чисто психологические.

— Ты плохо знаешь Фокса, — поддержал меня Игорь. — Наверняка все отделались легким испугом. Он выглядит грозно, на словах циничен и груб, но в глубине души — мягкий и добрый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинание сорок пятого калибра

Похожие книги