Читаем Загнанные в угол (ЛП) полностью

– Так и есть, – согласился Том. – Но я имел ввиду нечто другое. Думал, он, наконец, сможет двигаться дальше.

– Двигаться дальше? – это было не ее дело, но...

– После смерти Эмили, ну, мы не знали, улыбнется ли он когда-нибудь снова. Джейк заставил Лейлу поволноваться.

– Джейк говорил, что его жена умерла молодой.

– Слишком молодой. Настолько, что еще не разобралась, что важнее в этой жизни, – в словах Тома прозвучала твердость, и в этот момент в загоне Колтон отскочил назад, поскольку выпустили нового быка.

– И что же?

– Хок, слева, – крикнул Том, замерев, пока мужчина не отскочил от летящих на него копыт. После он вернулся к их разговору. – Тебе это известно, уверен. Люди. Память. Семья, – Том сосредоточил взгляд на загоне, кивнув в ответ на приветствие Джейка. После Том повернулся к Софие и протянул ей руку. – Это был тайный знак от Джейка. Почему бы нам не отправиться к столам для пикника? Он уже скоро к нам подойдет, – все люди, стоявшие вокруг них, отошли от забора, но по-прежнему все их внимание было сосредоточено на загоне.

– Что за сигнал? – она взяла протянутую ей руку и спрыгнула с забора.

– Следующие три быка – известные скандалисты. Тюльпан всегда наступает на людей.

– Тюльпан? – усмехнулась Софи.

– Да, Тюльпан, Зажим и Лола. У парней есть чувство юмора.

Софи покачала головой, последовав за Томом через дорогу к столикам для пикника. Прогулка заняла некоторое время, поскольку они останавливались, чтобы поговорить с людьми по пути. Многие уже слышали о ней, некоторые спрашивали, как прошло свидание, но все, казалось, любили Тома.

Ярко-красные, желтые и синие добротные ткани покрывали массивные столы, где люди выставляли восхитительно пахнущую курицу, стейки и сладкие фруктовые салаты. Дети радостно бегали вокруг, пока женщины постарше держали на руках младенцев, и все люди болтали между собой. Некоторые из них, очевидно, имели индейские корни, но также многие имели светлые волосы и голубые глаза. Должно быть, тут собрался весь округ.

– А вот и мы, – сказал Том, когда они подошли к столу, где сидела миниатюрная индейская женщина, открывающая пластиковые контейнеры. – Это моя жена, Лони, – его слова источали гордость.

– Привет, – Софи отпустила руку Тома, чтобы протянуть ее красивой женщине. Глаза Джейка блестели на ее загорелом овальном лице с нежными чертами и искренней улыбкой.

– Приятно познакомиться с тобой, Софи, – все еще улыбаясь, Лони пожала ее руку. – Пожалуйста, садись. Мальчики скоро должны быть здесь.

Софи села и принялась изучать мать Джейка. Свет высокого интеллекта, присущий глазам Джейка, был и у нее. Софи глотнула сладкого терпкого лимонада, который предложила Лони.

– Спасибо.

– Пожалуйста. Так что ты думаешь о ранчо? Ты видела Лютика?

– Да, очень впечатляет.

– Я слышала, что Куинн выиграл пари, – проинформировала Лони мужа.

– Снова? – Том потер подбородок. – Господи, у мальчика настоящий пророческий дар во всем этом. Хотя...

Лони качнула головой.

– Они с Джейком не были в сговоре, Том. Даже не думай так.

– Ну, не знаю, – Том подергал жену за косичку, прежде чем поцеловать ее в щеку.

Софи удивилась близости этой пары. Ее мать и Роджер вели себя так, словно даже никогда не нравились друг другу. Ладно, пару раз она видела их вместе, но это все.

– Привет, мам, – к ним подошел Куинн, неся на руках маленькую девочку, уткнувшуюся лицом в его шею. – У нас тут крокодиловы слезы.

– Слезы? – Лони потянулась вверх, и Куинн передал девочку в ее протянутые руки. – Что случилось, Лейла?

Маленькая девочка как-то по-женски фыркнула, а потом подняла голову.

– Томми МакАлистер дергал меня за косички, а шериф не хочет в него стрелять.

– Ох, – Лонни боролась со смехом. – Я уверена, что шериф не должен стрелять в людей, даже если он – твой дядя. Косички, значит, да?

– Да, – она вздохнула.

– Было больно? – Лони крепче прижала ее к себе.

– Ну, нет...

– Но это ранило твои чувства?

– Как-то так, – Лейла снова вздохнула, и Лони похлопала ее по косичкам.

– Дорогая, ты ведь помнишь, что я говорила тебе: мальчики не такие умные, как девочки?

Том и Куинн одновременно высказали протест, пока брат Джейка садился на скамейку рядом с Софи.

Лейла хихикнула и кивнула.

– Хорошо. Ну, они не знают, как рассказать о таких важных вещах, как чувства, поэтому вместо этого делают совершеннейшие глупости, – Лони подмигнула Софи. – Томми, вероятно, просто хотел заполучить твое внимание, и это единственное, что он придумал для достижения своей цели, – сказалась Лони мягко.

– Мальчики глупые, – Лейла перевела взгляд своих темных глаз на Софи. – Привет.

Софи улыбнулась маленькой девочке, однажды она должна была стать невероятной красавицей.

– Ты та леди с поля для гольфа, которая ходила на свидание с моим папочкой.

– О, нет, это, эм, не было свиданием, – растерянно выдала она. Куинн закашлялся от смеха, и если бы Софи знала его лучше, ударила бы локтем под ребра, но ограничилась брошенным в его сторону недовольным взглядом.

– Вы ходили на пикник? – черные глаза встретили ее взгляд через стол.

– Да, это так, – Софи боролась с собой, чтобы не начать ерзать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену