Читаем Загадочный незнакомец полностью

– Вы могли бы отправиться в гостиницу. – Теодоусия невольно сжала кулаки. – В городе много подходящих отелей, где вы могли бы комфортабельно расположиться.

– Боже мой, Теодоусия! И что бы ты сказала мне тогда?! – Леди Солуик покачала головой. – Видишь ли, хорошие гостиницы – не дешевы, а я изо всех сил стараюсь следить за своими тратами.

Теодоусия хмыкнула, а графиня добавила:

– Кроме того, я знаю, что леди Харгейт всегда проявила бы гостеприимство по отношению к родственникам своей лучшей подруги. Поэтому мы и приехали сюда. Надеюсь, ты не собираешься нас выгнать?

Тедди тяжко вздохнула и покачала головой.

– Нет, конечно, нет.

– Я так и подумала, – сообщила леди Солуик. Покосившись на Джека, добавила: – Кроме того, Саймон хочет кое о чем тебя попросить. – Она взглянула на молодого человека. – Давай же, Саймон, говори.

– Прямо сейчас? – спросил лорд Солуик.

– Да, сейчас! – ответила графиня. – Потому что сейчас – самое время! – Она снова покосилась на Джека.

– Но я хотел сделать это не так, потому что… – Саймон со вздохом пожал плечами.

– Ой, перестань, – проворчала леди Солуик. – Говори же!..

– Мама, я тебя предупреждаю, ты заходишь слишком далеко, – проговорила Тедди, помрачнев.

Графиня проигнорировала слова дочери и приказала:

– Давай же, Саймон, говори!

– Ладно, хорошо, – проворчал молодой граф. Он посмотрел кузине прямо в глаза. – Теодоусия Уинслоу, окажешь ли ты мне великую честь, согласишься ли стать моей женой?

– Превосходно! – с улыбкой воскликнула леди Солуик.

Теодоусия молча таращилась на кузена. На несколько бесконечных мгновений в прихожей воцарилось тягостное молчание.

Джек знал Тедди совсем недолго, но уже понимал: она не захочет ранить чувства этого мужчины. Однако он точно знал: ничто не заставит эту женщину согласиться на брак, которого она не хотела. И все же мать поставила ее в очень неловкое положение. И было совершенно очевидно: сейчас следовало что-нибудь предпринять… Но что именно? И как бы поступил в подобной ситуации его, Джека, отец?

Тут Теодоусия сделала глубокий вдох, собираясь дать свой ответ – и в тот же миг Джек понял, как поступил бы сейчас его отец. Теодоусии Уинслоу нужен герой, рыцарь, примчавшийся, чтобы спасти ее? Что ж, если она хочет героя, – Господь свидетель, она его получит!

– Видите ли, Саймон, – начала Теодоусия, – я не думаю…

– Поймите, лорд Солуик, – вмешался Джек, – леди Теодоусия пытается с предельной деликатностью сказать вам, что она не может выйти за вас замуж.

– Джек!.. – Тедди уставилась на него в изумлении. – Джек, что ты говоришь?

– Да-да, сэр! – Леди Солуик гневно сверкнула глазами. – О чем вы говорите?

– Я просто пытаюсь прояснить ситуацию, – с невозмутимым видом ответил Джек.

– Мистер Чаннинг, – Саймон нахмурился, – осмелюсь заметить, это совершенно не ваше дело и…

– Совсем напротив, это как раз мое дело, – перебил Джек своим самым что ни на есть «вице-президентским голосом». – Видите ли, леди Теодоусия не может принять ваше предложение, потому что, – он торжествующе улыбнулся, – она уже приняла мое.

<p>Глава 12</p>

Глаза Тедди широко распахнулись, а рот приоткрылся, словно она хотела что-то сказать. Но так ничего и не сказала. Зато леди Солуик воскликнула:

– Что?!

– Ваша дочь согласилась стать моей женой. – Джек подошел к Теодоусии и взял ее за руку. – И мы с ней счастливы, как никогда в жизни.

– Да-да, просто в восторге… – закивала ошеломленная Тедди.

– По ней не скажешь, что она в восторге. Она выглядит… – Леди Солуик прищурилась. – Выглядит… удивленной.

– Конечно, она удивлена, – тут же ответил Джек. – Ведь я сделал ей предложение всего несколько минут назад.

– Именно поэтому, – подхватила Тедди, – мы пока что не собирались никому об этом рассказывать.

Графиня нахмурилась и проворчала:

– Но я думаю, что все это…

– Мои поздравления! – радостно воскликнул Саймон; казалось, он и впрямь испытывал облегчение. – Поздравления вам обоим. – Он шагнул к Джеку и пожал ему руку. – Вы молодчина, мистер Чаннинг. И имейте в виду: вам досталась замечательная женщина!

– Спасибо, я прекрасно это понимаю, – отозвался Джек. Он решил, что Саймон ему все-таки понравится.

– Знаешь, Теодоусия… – Граф повернулся к кузине. – Не скажу, что совсем не испытываю разочарования. Ты мне всегда очень нравилась, и я думал, что мы, возможно, подойдем друг другу. – Он улыбнулся и поднес к губам ее руку. – Желаю тебе всего самого лучшего, дорогая кузина.

– Спасибо, Саймон. – Тедди ответила ему улыбкой. – Мне жаль, что так получилось…

– Нет-нет, не стоит ни о чем жалеть, – заявил молодой граф. – Обычно все происходит именно так, как и должно происходить.

– А мне так не кажется. – Леди Солуик пристально посмотрела на племянника. – Разве ты не собираешься за нее бороться?

– Нет, тетя Аделаида, не собираюсь, – ответил Саймон. – Теодоусия сделала свой выбор, и мне совершенно ясно, что она и впрямь счастлива.

Леди Солуик презрительно фыркнула.

– В жизни есть вещи поважнее счастья, молодой человек.

Саймон посмотрел тетке прямо в глаза и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Милворт Мэнор (Millworth Manor - ru)

Похожие книги