- Прошу вас еще раз вспомнить тот вечер, когда погибла миссис Силвердейл. Я уже однажды спрашивал вас, что вы делали тем вечером, но вы отвечать отказались. Надеюсь, теперь вы понимаете, что вам следует быть с нами более откровенным. Итак, я повторяю свой вопрос.
На лице Силвердейла явственно отразилась ожесточенная борьба, происходившая в его душе. Он думал почти минуту, прежде чем дать решительный ответ:
- Мне нечего добавить.
- Я попытаюсь сформулировать свой вопрос более четко, чтобы не вышло никакой ошибки,- с напором проговорил инспектор.- Можете ли вы сообщить нам, где вы провели тот вечер, когда в Хэтерфилде была задушена служанка?
Силвердейл стиснул губы и упрямо покачал головой.
- Мне нечего вам сказать,- повторил он.
- Могу сообщить вам, доктор Силвердейл,-? угрожающе проговорил Флэмборо,- что мы получили некоторые сведения по этому вопросу из иных источников. Возможно, мы знаем больше, чем вы думаете. Может быть, вам все-таки стоит быть с нами более откровенным?
Силвердейл, не произнося ни слова, решительно покачал головой. Флэмборо постарался скрыть разочарование, но лицо его все же заметно помрачнело. Он сунул руку в жилетный карман и извлек оттуда какой-то небольшой предмет.
- Доктор Силвердейл, вам это знакомо?
- Да,- ответил доктор, осмотрев предмет.- Это мой мундштук. Его легко узнать по мухе в янтаре.
- Когда вы обнаружили его пропажу?
Вопрос озадачил Силвердейла.
- Не могу вам сказать... Вероятно, дней десять назад.
- Вы хватились мундштука до того, как была убита ваша служанка, или после? Подумайте как следует.
- Я не помню. Я, разумеется, не записал этого в дневнике. Мундштуков у меня несколько, и я постоянно оставляю их в разных карманах. Если я не могу найти один, беру другой, а пропавший в конце концов находится. Я не могу точно сообщить вам, когда потерялся этот.
Флэмборо спрятал мундштук обратно в карман.
- Вы ведь играете па банджо, не так ли?
Этот вопрос привел Силвердейла в совершенное изумление.
- Да, когда-то играл,- ответил он.- Но уже давным-давно не брал его в руки. В наши дни банджо не в чести.
- В какой-либо из недавних дней вы покупали новые струны?
- Нет, не покупал. Последний раз, когда я брался за банджо, на нем лопнули две струны, но я так и не удосужился их заменить.
- Понятно,- с напускным равнодушием заключил Флэмборо.- Мне хотелось бы узнать еще кое-что. Полагаю, это ваш рабочий пиджак вон там, на вешалке?
Бросив взгляд в указанном направлении, Силвердейл кивнул.
- Когда вы последний раз надевали его?
- Вчера вечером,- немного поколебавшись, ответил Силвердейл.
- То есть вы сняли его, покидая институт и отравляясь обедать?
- Да. Сегодняшнее утро я провел па исследовательской станции, так что у меня не было случая переодеться.
Флэмборо подошел к вешалке, снял пиджак и снова расстелил его на столе.
- Вы можете объяснить, откуда взялось вот эго,- осведомился он, указывая на дыру.
Силвердейл изумленно воззрился на порванную ткань. На лице его все более отчетливо проступал панический ужас человека, очутившегося в чужой крепости в кольце врагов.
- Я не могу этого объяснить,- лишь вымолвил он побелевшими губами.
- Как и происхождения этого кровавого пятна?- проговорил Флэмборо, ткнув пальцем в бурую точку.
Выражение тревожного замешательства па лице Силвердейла стало еще отчетливее. Он явно в полной мере ощущал опасность своего положения. Он снова заговорил - сплошными отрицаниями, торопливо и нервно:
- Я понятия не имею, откуда здесь взялась кровь. Вчера, снимая пиджак, я ничего такого не заметил. Не было здесь ни дыры, ни пятна. Я ничего не понимаю!
- Вы действительно не можете этого объяснить?- настойчиво переспросил инспектор.
- Нет, не могу.
Внезапно, вызвав сильнейшее недовольство инспектора, в разговор вмешался Маркфилд.
- Да с чего вы взяли, что доктор Силвердейл имеет к этому какое-то отношение?- саркастически осведомился он.- Вполне возможно, что пиджак после его ухода кто-то взял. Я и еще несколько сотрудников вчера задержались в институте.
Инспектор, мельком взглянув на сэра Клинтона, изумился выражению его лица: он взирал на Маркфилда с явно возросшим уважением, приятно удивленный его неожиданной вспышкой. Инспектор разозлился еще сильнее.
- В настоящий момент мне не требуется ваша помощь, доктор Маркфилд,холодно проронил он.- Я хочу узнать, что известно доктору Силвердейлу о повреждениях на его пиджаке. Полагаю, вы едва ли можете сообщить нам что-либо на этот счет.
Маркфилд ответил улыбкой, настолько выразительной, что сопровождать ее словами "е требовалось. Гнев инспектора, разумеется, от этого ничуть не уменьшился.