Читаем Загадка пропавшей статуи (СИ) полностью

— Т-так вы нашли, эм, п-преступника?

— Нет, — отрицательно покачала головой Фиона. — Боюсь, это невозможно. Уничтожив статую, он хорошо и умело замёл свои следы.

— Статую уничтожили? — продолжила ничего не понимать Щёлочь.

— Расщепили очень сильным заклинанием.

— Это ведь плохо? Мы ведь за ней шли…

— Да, получается, рейд был впустую, — сообщил Фалайз, растерянно. Он отчётливо понимал, что что-то происходит, но не мог сообразить, что именно.

— Но есть и хорошая новость, — вдруг изменив тон голоса, сказала Фиона. — В статуе был тайник, а в нём, м-м-м, ну что-то вроде клада.

— Это то завещание, м… кгхм, Жаска, да? — кашлянув, уточнила Щёлочь.

— Похоже, тебе известно не меньше моего, — с улыбкой отметила жрица. — Да, речь про завещание Жаска. Оно уцелело, мы его нашли и скоро будем определять, кому оно достанется. Ну, знаешь, с помощью костей и всё такое. — Она кивнула на дикого мага. — Моя группа тоже будет участвовать, но моё место я отдам тебе в качестве извинений.

— Д-да зачем?! — смутилась целительница. — Не стоит! Не надо мне это с-сокровище!

— Понимаешь, если бы не мои подозрения, то тебя бы отпустили ещё в самом начале. Как нас троих, например. Так что забирай, — настояла Фиона и демонстративно пожала плечами. — Да и не думаю, что эта книга стоит так уж много.

На словах «книга» глаза Щёлочи удивлённо расширились, но как-то иначе она своего удивления не высказала, вместо этого бросившись благодарить за такой подарок:

— Спасибо, спасибо, спасибо!!!

Расчувствовавшись, Щёлочь, со слезами на глазах по нескольку раз обняла и Фиону, и Фалайза. У последнего от этого осталось смешанное послевкусие — он прекрасно понимал, что это какая-то игра и в конечном счёте обман.

— Зачем ты так с ней? Ты же нам сказала, что завещание уничтожено! — прямо в лоб гневно спросил дикий маг, когда они вдвоём покинули лабораторию.

— Тише-тише, — успокоила его жрица. — Поверь, она свою награду получит.

— Но она даже не знает, что за завещание такое!

— Как и ты, как и я час назад, — продолжила рассказывать Фиона. — Важно то, что она теперь думает, что оно уцелело. Это заставит преступника нервничать и искать способ закончить начатое.

— Как это?! Ты же рассказала об этом только Щёлочи! — Фалайз выразительно развёл руками, показывая недоумение.

— Помнишь, что сказал Тоорил?

— Что Щёлочь, эм, пришла с Матаракшей?

— Угу. А та в свою очередь уверена, что наоборот.

— А ты? — понимая, куда дует ветер, поинтересовался дикий маг.

— А я думаю, что они оба правы в том, что она здесь не сама по себе, но ошибаются с «патроном», — загадочно ответила Фиона и махнула рукой. — Идём, пока Чиала не вернулась, мне надо найти ещё кое-что.

На этот раз их путь лежал к Клесирре, вернее на склад, где та волею случая временно обитала. Сама пират опять отсутствовала, но жрице она была и не нужна.

Оставив Фалайза сторожить вход, Фиона направилась в ту часть местного бардака, где лежали коробки с канцелярскими принадлежностями, вроде бланков, чернил и прочих бюрократических расходников. Вернулась жрица с самым что ни на есть хитрым видом и какой-то явно не пустой коробкой как из под обуви.

— В ней, эм, книга? — подумав, спросил дикий маг.

— Самая желанная книга такого рода! — поправила его Фиона. — Точнее, станет ею. Пока не хватает пары деталей. — Она махнула рукой, приглашая за собой. — Пошли обратно в холл. Чиала уже вернулась.

Как оказалось на подходе к стойке администратора, не у одного Фалайза заканчивалось терпение. А у некоторые также подходила к концу и тактичность.

— Мы ждём объяснений! — потребовал Фопс, бросив на стол обгоревшую деревяшку с вырезанной, едва различимой буквой «Т». — Сейчас!

Рядом с ним стояли Чиала и Тукан, которые, судя по лицам, в целом были солидарны с городским управляющим. Фиона задумчиво повертела шильдик в руках и уклончиво поинтересовалась, кивнув на него:

— Вы уже поняли, что это такое?

— Знак гильдии, — раздражённо ответил городской управляющий, демонстрируя, что не собирался играть в угадайку.

— Нет.

Сказав это, жрица засунула руку в коробку и извлекла деревянный прямоугольник с витиеватой золотистой буквой «Т» на лицевой стороне.

— Узнаёте? — она особо выразительно посмотрела на Чиалу.

Та в полной растерянности вернулась за стойку администратора и, покопавшись, извлекла продолговатую увесистую книгу, предназначенную для ведения учёта финансовых операций. С задней стороны обложки красовался точно такой же шильдик, как принесла Фиона, только слегка потёртый.

— Транскрипшн! — воскликнул Фопс, ударяя себя по лбу. — Как я забыл об этом скряге! Он же всему Амбвалангу делает канцелярские принадлежности! С самого релиза!

— Мы все это не заметили, хотя это, в общем-то, было на поверхности, — успокоила его жрица. — Мы же почти с самого начала знали, что Жаск писал своё завещание где-то в этом районе. — Она оглядела собравшихся и уточнила: — Ну что, вы ещё не поняли сами, что же это такое?

— Учётная книга? — развела руками Чиала, демонстрируя полное непонимание ситуации. — Он спрятал карту в бухгалтерии?!

Перейти на страницу:

Похожие книги